• Redacción, traducción y diseño por EMIRU.
• Con información de kofaniv.snkplaymore.co.jp y KOF Universe.
• Comparte este material utilizando los créditos correspondientes.
Yuri: —¡Ah... uff...!
Yuri se debate en una pesadilla. No sabe dónde está. Su padre, Takuma Sakazaki, se encuentra sepultado bajo los escombros que caen. Ella no puede hacer nada para salvarlo.
Yuri: —¡Padre!
Yuri se estremece y despierta con un grito ahogado.
Yuri: —¡Ah! ¡Qué pesadilla!
Yuri, quien hasta ese momento siempre había pensado que su padre no era más que un dolor de cabeza constante, se siente conmocionada por el realismo del sueño y teme que él vaya a morir de verdad.
Yuri: —¡No, no! ¡Tengo que olvidar este extraño sueño y concentrarme en mi entrenamiento de hoy!
Intentando olvidar la pesadilla, Yuri se pone rápidamente su ropa de entrenamiento y baja las escaleras a toda prisa. Desde las primeras horas de la mañana, se escucha el rítmico golpe de alguien preparando fideos de soba. El hombre que amasa los tallarines es, por supuesto, Takuma Sakazaki. Es muy conocido por ser el creador del kárate Kyokugen... y un experto preparando fideos.
Takuma: —Y-Yuri, ya despertaste. Parece que hoy he preparado unos fideos deliciosos. ¿Qué te parece? ¿Quieres un poco?
Yuri: —Mm... no, gracias. Estoy bien...
Con un padre así, siente que es una pérdida de tiempo preocuparse por él. Tras convencerse de que es imposible predecir la muerte de su padre, que es un hombre indestructible a sus ojos, Yuri comienza su carrera matutina, dejando que la suave brisa guíe su rumbo.
Un hombre espera en la puerta la llegada de una Yuri empapada de sudor, mientras la ciudad comienza a cobrar vida bajo los primeros rayos del sol. El hombre viste un gi de entrenamiento rojo. Es el maestro en funciones del kárate Kyokugen: Ryo Sakazaki.
Yuri: —¡Cielos, Ryo! ¡¿Por qué no lavas tu ropa de entrenamiento?! ¡Apesta terriblemente!
Ryo: —¡¿Qué?! Este es el olor del esfuerzo de los hombres. Bueno, da igual. Yuri, papá dice que quiere hablar con nosotros.
Yuri: —¿Eh?
Ryo: —Vamos, Yuri. No te va a pasar nada por escucharlo, ¿no crees?
Una cara conocida aparece sobre el hombro de Ryo. Se trata de Robert Garcia, heredero del poderoso consorcio Garcia, además de rival y amigo de Ryo.
Yuri: —¿Te tomaste la molestia de llamar a Robert? ¿Acaso esto significa...?
Robert: —Sí. Parece que se celebrará otro The King Of Fighters este año.
Ryo: —¡Bien! Si de eso se trata, vale la pena escucharlo. Así que, ¿dónde está papá?
Yuri: —Está en el dojo ahora mismo.
Ryo: —Bueno, vamos.
En cuanto oye esto, Yuri se apresura a llegar al dojo.
Robert: —Oye, Yuri, espera. No tienes que correr. El maestro no se va a ir a ninguna parte.
Mientras Yuri camina hacia el dojo a buen paso, piensa que ya es la temporada de The King Of Fighters.
Cuando los tres entran al dojo, ven que Takuma ya los está esperando, sentado en el centro.
Takuma: —Vaya, veo que ya están todos aquí. Tomen asiento.
Ryo: —¿De qué se trata esto, papá?
Ryo le pregunta a su padre, arrodillado frente a él en posición seiza.
Takuma: —Mm... Como ya es costumbre, entregaron esto en nuestro dojo.
Lo que Takuma coloca frente a ellos es exactamente lo que esperaban: nada menos que la invitación para The King Of Fighters.
Ryo: —Bueno, parece que el torneo The King Of Fighters se celebrará de nuevo este año, ¿no?
Ryo responde con una expresión solemne.
Robert: —A pesar de eso, no he visto ningún anuncio en la televisión este año; la escala parece mucho más pequeña y discreta. Bueno, con la cantidad de incidentes que rodean al torneo KOF, supongo que no es coincidencia que los grandes patrocinadores se hayan retirado.
Yuri: —Yo voy a participar este año, pero esta vez quiero hacerlo con otras personas.
Takuma: —¡No, Yuri! ¡Vas a participar como miembro de nuestro equipo de kárate Kyokugen!
Takuma responde con prontitud.
Yuri: —But ¿por qué? A ver, aquí está Ryo, ¿verdad? Y Robert, ¿cierto? Y si tú entras, papá, ya son tres. ¡Si participo yo, seremos uno de más!
Takuma: —Ah, mi pequeña, parece que este año los miembros necesarios para cada equipo serán cuatro.
Yuri: —¡¿Qué?! ¿O sea que no puedo participar como miembro del Women Fighters Team?
Takuma: —¡Yuri! ¡No olvides que eres miembro de la escuela de kárate Kyokugen! Y eso implica...
Yuri: —Está bien, está bien. ¡No necesito otro sermón tuyo! Pero esta vez de verdad quería hacer equipo con otros luchadores, no con mi insoportable hermano...
Robert: —Vamos, Yuri, no digas eso. Esta vez todos podemos representar al kárate Kyokugen, ¿no es genial? No volverás a tener una oportunidad como esta.
Takuma: —Así es, tienes toda la razón.
Ryo: —¡Yuri! ¡Ya basta de quejas! Siempre estás con lo mismo...
Yuri: —¡Está bien, está bien! ¡Ya entendí! ¡Formaré parte de tu equipo, papá! Bueno, me voy a entrenar.
Ryo: —Espera un momento, Yuri. Lo que papá tiene que decir aún no ha terminado...
Yuri sale del dojo sin escuchar a Ryo. Se sienta bajo un pino, detrás del dojo.
Yuri: —Cielos, es un verdadero fastidio tener que hacer siempre lo que Ryo y los demás me dicen, pero al menos podré participar en el torneo...
Y sin embargo... Parece que todavía está preocupada por algo. Es la pesadilla que tuvo esa mañana.
Yuri: —(¿Tendrá algo que ver mi padre con The King Of Fighters de este año? ¿O tal vez no tengan ninguna relación? ¡Supongo que lo sabré con certeza una vez que comience el torneo!)
Yuri conserva esa extraña inquietud y, al mismo tiempo, las grandes expectativas que tiene de sí misma a medida que se aproxima el torneo. Parece que el verano de este año, por diversos motivos, será sumamente caluroso.
• Redacción, traducción y diseño por EMIRU.
• Con información de kofaniv.snkplaymore.co.jp y KOF Universe.
• Comparte este material utilizando los créditos correspondientes.