Fatal Fury team | KOF 97

     Redacción, traducción y diseño por EMIRU.

     Con información de kofaniv.snkplaymore.co.jp y KOF Universe.

     Comparte este material utilizando los créditos correspondientes.

 

A bordo de un vuelo internacional. Joe Higashi, por alguna razón, parece estar divirtiéndose. Andy Bogard, por el contrario, muestra su habitual semblante sombrío.

Joe: —¿Eh? ¿Cuál es el problema? ¿Qué te pasa, amargado?

Andy: —¿Amargado? Sabes bien lo que pasa. Recuerda que el propósito de este viaje es visitar la tumba de mi padre. Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Por qué tienes que llamarme así sin motivo?

Joe: —¡¿Cómo que no hay motivo?! ¡Claro que lo hay! ¡Vamos a participar tú y yo en The King Of Fighters!

Andy: —De ninguna manera. ¿Acaso la última vez no te jactaste de querer participar solo en el próximo torneo y demostrarle al mundo de qué estaba hecho Joe Higashi? ¿Qué pasó con eso?

Joe: —¡No, no, eso no era mentira, ricitos de oro! De verdad quería hacerlo, pero las cosas no siempre salen como uno quiere. Esta vez parece que tendré que tragarme mi orgullo. ¿Por qué? Porque es el destino... En fin, da igual. El caso es que me dejo llevar por la corriente; es decir, como mis planes sufrieron un revés desde el principio, tiré la toalla con todo ese asunto. Estoy afrontando las cosas de manera positiva, ¿no crees?

Andy suspira profundamente.

Andy: —Supongo que no puedo refutar eso. Sea como fuere, ¿cómo es que participar en el KOF sin un equipo es una decisión para «afrontar las cosas de manera positiva»?

Joe: —Al contrario, la única manera de participar en el KOF es teniendo un equipo. ¡Participar solo es una locura, pero yo quiero entrar! Si lo pienso de forma positiva, competir con ustedes dos, par de payasos, es la solución más natural. No te estoy diciendo que tengas que hacerlo, pero si no quieres luchar, no lo hagas. Me encargaré de todo esto yo mismo. En cualquier caso, si no tengo compañeros, todo este asunto carece de sentido. ¿Lo captas?

Andy: —¡No recuerdo haber estado de acuerdo en participar! ¡Y Terry tampoco!

Joe coloca su mano sobre la boca de Andy e intenta abrocharse el cinturón de seguridad.

Andy: —¡Oye, Joe!

Joe: —¡Cálmate! Estamos a punto de aterrizar; piensa en los demás pasajeros, por amor de Dios.

Andy echa un vistazo alrededor del avión. Los otros pasajeros los miran con molestia. Andy prefiere guardar silencio para evitar la ira de los demás viajeros.

En el cementerio. Terry Bogard reza al pie de la tumba de su padre, Jeff Bogard. Se percata de que el sonido de unos pasos se acerca a él. La voz de una mujer le habla con claridad.

Mary: —Vaya, vaya, ¿a qué debo el placer de encontrarte aquí?

Terry se tranquiliza, abre los ojos y mira directamente a Mary.

Mary: —Vaya, vaya, Mary. Ha pasado tiempo, ¿no? ¿No debería decirte yo lo mismo?

Mary: —Solo pasaba por aquí y vi una cara familiar. Quise saludarte. Y bien, ¿de qué se trata? ¿De quién es esta tumba?

Terry: —Hoy es el aniversario de la muerte de mi padre. Por cierto, ¿qué te trae a la ciudad? ¿Estás aquí por negocios?

Mary: —Llegué anoche. Hoy tengo que concretar los detalles.

Terry: —Trabajo, entonces. Como dicen, la ociosidad es la madre de todos los vicios, supongo.

Mary: —«La ociosidad», ¿eh? Bueno, no es exactamente el caso.

Terry: —¿Qué? ¿De qué se trata ese plan tuyo?

Mary: —No es ningún juego de niños. ¿Todavía no te ha llegado? ¿Esa pequeña sorpresa?

Mientras habla, Blue Mary saca un sobre y se lo pasa a Terry.

Terry: —¿The King Of Fighters? No, no me ha llegado todavía. ¿Piensas participar?

Mary: —Sí. Pero participar en el KOF no es lo que me trajo aquí. He venido para investigar a uno de mis compañeros de equipo en esta ocasión.

Terry: —¿Investigar a un compañero de equipo? Eso suena bastante arriesgado. ¿Quién es?

Mary: —¡Te vas a ir de espaldas!

Terry: —¡¿...?!

Mary: —Ryuji Yamazaki...

Terry: —¡¿Yamazaki?! ¡Debes de estar bromeando!

Mary: —Y seguro que será difícil averiguar las cosas desagradables que esconde. Solo de pensar en tener que seguir a ese monstruo me da escalofríos. Y ya que ando tras ese payaso, mi cliente me informó de otra sorpresa: Yamazaki ha hecho equipo con Billy.

Terry: —¿Billy? ¿Te refieres a Billy Kane?

Mary: —El mismo. Si mis fuentes están en lo cierto, creo que será más rápido hacer equipo con ellos. Parece que mis instintos no fallaban.

Terry: —¿Entonces piensas unirte a ellos?

Mary: —Sí. Y fue bastante fácil.

Terry: —Yamazaki y Billy... Eso suena muy sospechoso.

Mary: —Muy sospechoso, diría yo. Por lo general no me preocupo por la identidad de mis clientes, pero esta vez... Ya sabes. Tengo la sensación de que hay cierta persona involucrada... Alguien como...

Terry: —¡Geese Howard!

Mary asiente con la cabeza sin decir una palabra.

Terry: —¿Geese planea participar?

Mary: —No, no esta vez. En su lugar envía a Billy, o eso es lo que pude deducir de la situación.

Terry: —¿Con qué fin?

Mary: —Si lo supiera, ya podría irme a casa, pero no es el caso.

Terry: —Si Geese mueve los hilos tras bambalinas, tal vez yo debería investigar un poco por mi cuenta, ¿no?

Antes de que pudiera darse cuenta, Mary ya se había marchado. Al mirar hacia atrás, nota que ella ya ha encendido su motocicleta, que estaba estacionada a la entrada del cementerio.

Mary: —En cualquier caso, voy a participar en el torneo y a mantenererme atento a la situación. Así que supongo que la próxima vez que nos veamos será en la competencia.

Terry: —Sí, tal vez. No lo olvides... Serás mi oponente.

Mary: —Gracias. ¡Espero que nadie te impida ganar este año!

Mary deja el cementerio. Terry también decide regresar a casa. Por encima del hombro, Terry oye los gritos de una voz familiar.

Joe: —¡Oye, Terry!

Terry: —Joe, ¿qué te trae por aquí?

Adelantándose a Joe, Andy grita:

Andy: —¡Terry! ¡No lo escuches! ¡No le prestes ninguna atención a lo que dice!

Los dos finalmente alcanzan a Terry. Ganándole la iniciativa a Andy, Joe comienza a hablar.

Joe: —¡Terry! ¡Tú, yo y Andy en The King Of Fighters!

Andy: —De ninguna manera. ¡Tus argumentos no tienen fundamentos, Joe!

Joe: —Oh, suenas muy débil. ¡Mai Shiranui perderá interés en ti por esa actitud!

Andy: —¡Ni se te ocurra meter a Mai en esto!

Joe: —¿Estás listo para esto, verdad, Terry?

Andy: —¡De ninguna manera! ¡No cuentes conmigo para esto, Terry!

Terry: —Me parece un buen plan esa propuesta tuya.

Joe, Andy: —¡¿Eh?!

Terry: —Hagámoslo. ¡The King Of Fighters nos espera!

Joe: —¡Bien! Es bueno saber que alguien está conmigo. ¡Terry, tú mandas!

Andy: —¿Pero qué...? ¿Terry?

Terry: —Andy, relájate. Ustedes dos deben de estar hambrientos, ¿no? ¿Qué tal si vamos a almorzar al Pao Pao Café? Podemos repasar los datos allí.

Joe: —¡De acuerdo, vamos, vamos, vamos, vamos! ¡Oye, Andy, estamos dentro!

Andy: —Por Dios, ambos están totalmente locos...




     Redacción, traducción y diseño por EMIRU.

     Con información de kofaniv.snkplaymore.co.jp y KOF Universe.

     Comparte este material utilizando los créditos correspondientes.

Anterior Siguiente

نموذج الاتصال