Athena Asamiya | Frases de personaje
El siguiente listado corresponde a las frases de
victoria/derrota del personaje Athena
Asamiya dentro de sus apariciones en los juegos del Universo SNK.
El
material ha sido traducido, redactado y verificado por Emiru, creador de KOF
Universe, en exclusiva para este espacio, siendo el primer sitio en ofrecer
todo este material traducido correctamente
al español. Si deseas utilizar este contenido en tu sitio web o redes
sociales, por favor coloca los créditos correspondientes.
The King Of Fighters 94
Frases
de victoria
- (Contra el Italy team) ¡Al menos deberÃas vencernos!
- (Contra el China team) ¡Nunca se hagan pasar por nosotros otra vez!
- (Contra el Japan team) Tuvimos suerte esta vez.
- (Contra el USA Sports team) ¡Apestan a sudor!
- (Contra el Korea team) El equipo no está bien equilibrado.
- (Contra el Brazil team) ¡La vida es más que pelear!
- (Contra el England team) Lo siento, hermanas.
- (Contra el Mexico team) ¡ConfÃas demasiado en el poder!
The King Of Fighters 95
Frases
de victoria
- ¡Puedo ser una mujer, pero soy una chica dura y fabulosa!
- No hay hora del té para las heroÃnas. ¡Vamos!
- No eres tan malo. ¡Eres patético! ¡Vete a casa!
The King Of Fighters 96
Frases
de victoria
- ¡Me encanta cuando estas batallas entran en pleno contacto!
- MÃrame en la próxima batalla. ¡Esta vez incluso podrÃa intentarlo!
- ¡Vaya! Eso fue divertido. Hagámoslo de nuevo pronto.
The King Of Fighters 98
Frase
de victoria
- ¿Estás lastimado? Supongo que me dejé llevar un poco.
The King Of Fighters 99
Frase
de victoria
- ¡Entrenaré más duro!
The King Of Fighters 00
Frase
de victoria
- No voy a decir qu eres débil. Solo voy a pensarlo, ¿de acuerdo?
Frase
de derrota
- ¿Qué salió mal esta vez, eh?
The King Of Fighters 01
Frase
de victoria
- La vida de un Ãdolo de combate es difÃcil. Pero hice pensar a mis
fanáticos.
- ¿Te gusta mi nuevo disfraz? Creo que solo es lindo.
- Este cristal es lindo, ¿verdad? Me mantiene enfocada.
- (Contra el Women Fighters team) ¿Un equipo de mujeres? ¿Puedo unirme la
próxima vez? (vs. Equipo de luchadoras femeninas)
- (Contra el NESTS team) Ahora prométanme que sus malas acciones terminan
aquÃ, ¿de acuerdo?
- (Contra Kensou) Has mejorado mucho, pero necesitas más práctica.
- (Contra Chang) ¿Q-qué? ¿Dónde está Jhun? ¿Qué está pasando aquÃ?
The King Of Fighters 02
Frases
de victoria
- ¿Uh? ¿Otra batalla? Oh… ¡genial! Amo mi vida (no).
- Tengo que correr. ¡Tengo una audición! ¡Reza por mÃ!
- Solo trato de hacerte feliz. ¿Quieres otro sándwich de puñetazos?
- (Contra personajes malvados) ¿Por qué usas tu poder para el mal? Estoy
muy triste.
- (Contra Kensou) Has estado omitiendo sus entrenamientos, ¿eh? Le diré al
maestro.
- (Contra Kim) Si quieres que patee el trasero otra vez, ¡solo llámame!
The King Of Fighters 03
Frases
de victoria
- ¡Gracias por tus saludos! ¡Es hora de mi espectáculo!
- Je je. Te gusta mi nuevo atuendo, ¿verdad?
- Maestro, ¿está mirando? ¡Estoy peleando como una diosa!
- ¡Me llaman Athena Asamiya! Únete a mi club de fans, ¿de acuerdo?
- (Contra Ash) ¿Es ese tu traje escénico? Es bastante único, ¿no?
- (Contra Chang) ¿Uh? ¿Dónde está tu amigo? Terminó su libertad
condicional, ¿verdad?
- (Contra Jhun) ¿Uh? ¿Un autógrafo? Lo siento, no durante los combates.
- (Contra Leona) Una misión bastante difÃcil, ¿cierto? Relájate y escucha
mis canciones.
The King Of Fighters XI
Frases
de victoria
- ¡Mi poder sÃquico está en lo más alto! ¡A este ritmo, estoy seguro de
ganar!
- Maestro, Bao y Kaoru. ¡Les debo toda esta victoria!
- Los aplausos de mis fanáticos me ayudaron a seguir. ¡Es la fuente de mi
poder!
- Algo malvado se acerca… ¿te duchaste esta semana?
- (Contra ella misma) Estoy realmente en contra de esto. Sé que estoy
ocupada, pero, ¿cómo podrÃa mi agencia contratar a una imitadora?
- (Contra Kensou) ¡No llores tan fuerte, Kensou! ¡Un año de entrenamiento
no sirvió!
- (Contra Momoko) Oh, no llores, Momo. Lo siento. ¡Eres una niña débil y
revoltosa!
- (Contra K’ y Gato) Tienes un destino doloroso. Entonces cantaré una
canción… ¡solo para ti!
The King Of Fighters XII
Frases
de victoria
- (Contra Ash) Au revoir, monsieur.
- (Contra Benimaru) ¡DeberÃas haberme tomado más en serio! ¡Eres horrible, Benimaru!
- (Contra Clark) ¡Perfecto! ¿No crees?
- (Contra Duo Lon) ¡Casi puedes ver el estrés que sale de tus puños! ¿Qué pasa con eso?
- (Contra Elisabeth) Creo que estás reteniendo algo. ¡Bueno, una pelea es una pelea! ¡Y yo gano!
- (Contra Iori) ¡Uf! Estaba tan asustada, ¡ojalá mi maestro hubiera estado aquÃ!
- (Contra Joe) Por Kensou y el maestro Chin. ¡No voy a quedarme quieta ni un minuto!
- (Contra Kensou) ¿Qué estabas mirando durante nuestra pelea? ¿Cómo es que estás tan relajado por ahÃ, Kensou?
- (Contra Kim) ¡Disfruté el combate! ¡Gracias!
- (Contra Kyo) ¡Lo siento! ¡No puedo permitirme perder este año!
- (Contra Leona) Leona, ¿qué pasó? ¿Estás preocupada por algo.?
- (Contra Ralf) Entonces, ¿estoy interrumpiendo parte de tu misión?
- (Contra Robert) Robert, ¿estás bien? (tal vez me esforcé demasiado).
- (Contra Ryo) Saluda a Yuri, Takuma y Robert… ¡oh, y a King de mi parte!
- (Contra Shen) Entrené en China durante mucho tiempo. Mi pronunciación es bastante buena, ¿no crees? ¡Zai jian!
- (Contra Terry) ¡Oh, Terry! ¡Eres demasiado amable con las mujeres, sabes!
- (Contra Benimaru) ¡DeberÃas haberme tomado más en serio! ¡Eres horrible, Benimaru!
- (Contra Clark) ¡Perfecto! ¿No crees?
- (Contra Duo Lon) ¡Casi puedes ver el estrés que sale de tus puños! ¿Qué pasa con eso?
- (Contra Elisabeth) Creo que estás reteniendo algo. ¡Bueno, una pelea es una pelea! ¡Y yo gano!
- (Contra Iori) ¡Uf! Estaba tan asustada, ¡ojalá mi maestro hubiera estado aquÃ!
- (Contra Joe) Por Kensou y el maestro Chin. ¡No voy a quedarme quieta ni un minuto!
- (Contra Kensou) ¿Qué estabas mirando durante nuestra pelea? ¿Cómo es que estás tan relajado por ahÃ, Kensou?
- (Contra Kim) ¡Disfruté el combate! ¡Gracias!
- (Contra Kyo) ¡Lo siento! ¡No puedo permitirme perder este año!
- (Contra Leona) Leona, ¿qué pasó? ¿Estás preocupada por algo.?
- (Contra Ralf) Entonces, ¿estoy interrumpiendo parte de tu misión?
- (Contra Robert) Robert, ¿estás bien? (tal vez me esforcé demasiado).
- (Contra Ryo) Saluda a Yuri, Takuma y Robert… ¡oh, y a King de mi parte!
- (Contra Shen) Entrené en China durante mucho tiempo. Mi pronunciación es bastante buena, ¿no crees? ¡Zai jian!
- (Contra Terry) ¡Oh, Terry! ¡Eres demasiado amable con las mujeres, sabes!
The King Of Fighters XIII
Diálogos
previos a la batalla
Psycho Soldier team
Athena: Entonces, ¿cómo va tu
entrenamiento, Kensou?
Kensou: Está yendo bien, ¡muchas gracias! ¡Me siento como una nueva persona! ¡Solo mira cuán varonil me he vuelto, Athena!
Athena: Uh… claro, supongo.
Kensou: ¡Oye, espera! ¡Ni siquiera miraste bien! ¿Incluso viste estos bÃceps varoniles?
Athena: Oh, Kensou. No puedes juzgar la hombrÃa de los bÃceps con solo mirar. Solo puedes decir cuán varonil es un hombre peleando contra ellos.
Kensou: Espera, eso no es realmente necesario, ¿o sÃ? Vamos, di algo, ¡enséñame!
Chin: Mmm, hace mucho que no los veo a ustedes dos. SerÃa un buen calentamiento, ¡sin duda!
Athena: ¡Ves, tengo razón! ¡Estupendo! ¡Comencemos, Kensou!
Kensou: ¿Por qué siempre sucede esto? Oh, todo bien. ¡Déjame mostrarte un poco de lo que he aprendido!
Kensou: Está yendo bien, ¡muchas gracias! ¡Me siento como una nueva persona! ¡Solo mira cuán varonil me he vuelto, Athena!
Athena: Uh… claro, supongo.
Kensou: ¡Oye, espera! ¡Ni siquiera miraste bien! ¿Incluso viste estos bÃceps varoniles?
Athena: Oh, Kensou. No puedes juzgar la hombrÃa de los bÃceps con solo mirar. Solo puedes decir cuán varonil es un hombre peleando contra ellos.
Kensou: Espera, eso no es realmente necesario, ¿o sÃ? Vamos, di algo, ¡enséñame!
Chin: Mmm, hace mucho que no los veo a ustedes dos. SerÃa un buen calentamiento, ¡sin duda!
Athena: ¡Ves, tengo razón! ¡Estupendo! ¡Comencemos, Kensou!
Kensou: ¿Por qué siempre sucede esto? Oh, todo bien. ¡Déjame mostrarte un poco de lo que he aprendido!
Japan team
Athena: ¿Ya no te pones el uniforme
escolar, Kyo?
Kyo: No, creo que estoy un poco viejo para eso ahora.
Athena: ¿De verdad? ¡Entonces finalmente te graduaste! ¡Felicitaciones!
Kyo: ¿Mmm? SÃ, supongo. Algo asÃ.
Benimaru: Solo dÃselo, Kyo. No podrÃas pedir una ventaja más fácil en…
Kyo: ¡Cállate! No hay nada que decir...
Athena: Espera, ¿de qué está hablando? Kyo, acaso…
Kensou: TodavÃa te están reteniendo, ¿verdad?
Kyo: ¡No, no lo está! ¡Ya no estoy en la escuela!
Kensou: Entonces, ¿te graduaste?
Daimon: Bueno, a veces en la vida de un joven las cosas pasan y las cosas cambian…
Benimaru: Ha estado en todos estos incidentes y luego simplemente desapareció por un tiempo…
Chin: Aun asà no puedo tolerar esto. Los ganadores no se dan por vencidos, especialmente cuando se trata de la escuela. Esto debe estar causando tanto dolor a tus padres. ¿Por qué no terminas la escuela?
Daimon: Tiene un buen punto, Kyo.
Kyo: ¡Dejen de presionarme con esas cosas! ¡Comencemos esta pelea!
Kensou: Pero en realidad no decidiste nada.
Kyo: No, creo que estoy un poco viejo para eso ahora.
Athena: ¿De verdad? ¡Entonces finalmente te graduaste! ¡Felicitaciones!
Kyo: ¿Mmm? SÃ, supongo. Algo asÃ.
Benimaru: Solo dÃselo, Kyo. No podrÃas pedir una ventaja más fácil en…
Kyo: ¡Cállate! No hay nada que decir...
Athena: Espera, ¿de qué está hablando? Kyo, acaso…
Kensou: TodavÃa te están reteniendo, ¿verdad?
Kyo: ¡No, no lo está! ¡Ya no estoy en la escuela!
Kensou: Entonces, ¿te graduaste?
Daimon: Bueno, a veces en la vida de un joven las cosas pasan y las cosas cambian…
Benimaru: Ha estado en todos estos incidentes y luego simplemente desapareció por un tiempo…
Chin: Aun asà no puedo tolerar esto. Los ganadores no se dan por vencidos, especialmente cuando se trata de la escuela. Esto debe estar causando tanto dolor a tus padres. ¿Por qué no terminas la escuela?
Daimon: Tiene un buen punto, Kyo.
Kyo: ¡Dejen de presionarme con esas cosas! ¡Comencemos esta pelea!
Kensou: Pero en realidad no decidiste nada.
Benimaru: Probablemente sea mejor no llevar
el tema más allá.
Athena: Claro.
Athena: Claro.
Elisabeth team
Athena: Viniste aquà buscando a Ash,
¿verdad?
Elisabeth: ¿Entonces lo sabes? De cualquier manera, esa información no te servirá de nada en este punto.
Athena: Pero…
Shen Woo: ¡Oye, ni siquiera hemos empezado y ya te ves débil! ¡Será mejor que aguantes una buena pelea!
Kensou: ¡Estamos preocupados por ti personalmente! ¡No afectará el resultado de la pelea!
Duo Lon: ¿Estás tan seguro de que ganarás que puedes mostrar preocupación por nosotros? Seguramente no eres tan tonto.
Chin: No es nada de eso. El chico solo tiene algunos caprichos, eso es todo. Siempre está tratando de sobrellevar los problemas del mundo por sà mismo. Es doloroso de ver.
Elisabeth: …
Athena: ¡Lo sé! ¡Te ayudaremos a localizar a Ash!
Shen Woo: Espera, ¿por qué harÃas eso?
Kensou: Bueno, es nuestro trabajo ayudar a la gente.
Duo Lon: Bueno, ¿y esta pelea?
Elisabeth: ¿Entonces lo sabes? De cualquier manera, esa información no te servirá de nada en este punto.
Athena: Pero…
Shen Woo: ¡Oye, ni siquiera hemos empezado y ya te ves débil! ¡Será mejor que aguantes una buena pelea!
Kensou: ¡Estamos preocupados por ti personalmente! ¡No afectará el resultado de la pelea!
Duo Lon: ¿Estás tan seguro de que ganarás que puedes mostrar preocupación por nosotros? Seguramente no eres tan tonto.
Chin: No es nada de eso. El chico solo tiene algunos caprichos, eso es todo. Siempre está tratando de sobrellevar los problemas del mundo por sà mismo. Es doloroso de ver.
Elisabeth: …
Athena: ¡Lo sé! ¡Te ayudaremos a localizar a Ash!
Shen Woo: Espera, ¿por qué harÃas eso?
Kensou: Bueno, es nuestro trabajo ayudar a la gente.
Duo Lon: Bueno, ¿y esta pelea?
Athena: ¡Lucharemos con todas nuestras
fuerzas, obviamente! ¡Después de eso, te ayudaremos a encontrar a Ash!
Elisabeth: Aprecio el sentimiento. Al hablar contigo, he sido capaz de resolver lo que estaba sintiendo.
Athena: Entonces…
Elisabeth: ¡Este es el problema de mi familia! ¡No puedo permitir que jóvenes como tú se enreden en esto!
Athena: ¿Elisabeth?
Elisabeth: Si realmente quieres ayudar a nuestra causa, puedes hacerlo haciéndote a un lado.
Kensou: ¿Qué deberÃamos hacer? ¡Parece que solo la tenemos más entusiasmada!
Chin: No creo que podamos evitar esto. Es difÃcil, pero tendremos que lidiar con esto.
Elisabeth: Aprecio el sentimiento. Al hablar contigo, he sido capaz de resolver lo que estaba sintiendo.
Athena: Entonces…
Elisabeth: ¡Este es el problema de mi familia! ¡No puedo permitir que jóvenes como tú se enreden en esto!
Athena: ¿Elisabeth?
Elisabeth: Si realmente quieres ayudar a nuestra causa, puedes hacerlo haciéndote a un lado.
Kensou: ¿Qué deberÃamos hacer? ¡Parece que solo la tenemos más entusiasmada!
Chin: No creo que podamos evitar esto. Es difÃcil, pero tendremos que lidiar con esto.
Fatal Fury team
Athena: ¡Es un gran honor luchar contra el
mundialmente famoso Terry Bogard!
Terry: Oh, detente. No soy nada especial. Estoy feliz si puedo tener una buena pelea.
Andy: Has cambiado, Kensou. Parece que has pasado mucho tiempo entrenando.
Kensou: ¡Gracias por darte cuenta! ¡También tengo algunos trucos nuevos en la manga! ¿Quieres ver?
Chin: Jo jo jo, tal vez deberÃamos tener una pequeña competencia entre los estudiantes de Tung y los mÃos, ¿eh? SÃ, sÃ, me gusta cómo suena eso. Estaré sentado a un lado, tomando una copa.
Joe: Hola, viejo. Deja de actuar senil.
Chin: ¿Hm? Oh, lo siento. No te habÃa notado.
Joe: Están teniendo su propia fiesta allÃ, ¿por qué no me entretienes por un rato?
Chin: Pero ya soy tan viejo. No creo que sea un gran desafÃo para ti.
Joe: ¡Deja de actuar, viejo! Eres amigo del Maestro Tung, ¿verdad? ¡Entonces quizás puedas enseñarme algo! ¡Quiero mostrar algunos de mis movimientos!
Chin: Dios mÃo, qué joven tan alegre. Muy bien, supongo que voy a estirar mis músculos un poco entonces.
Terry: Oh, detente. No soy nada especial. Estoy feliz si puedo tener una buena pelea.
Andy: Has cambiado, Kensou. Parece que has pasado mucho tiempo entrenando.
Kensou: ¡Gracias por darte cuenta! ¡También tengo algunos trucos nuevos en la manga! ¿Quieres ver?
Chin: Jo jo jo, tal vez deberÃamos tener una pequeña competencia entre los estudiantes de Tung y los mÃos, ¿eh? SÃ, sÃ, me gusta cómo suena eso. Estaré sentado a un lado, tomando una copa.
Joe: Hola, viejo. Deja de actuar senil.
Chin: ¿Hm? Oh, lo siento. No te habÃa notado.
Joe: Están teniendo su propia fiesta allÃ, ¿por qué no me entretienes por un rato?
Chin: Pero ya soy tan viejo. No creo que sea un gran desafÃo para ti.
Joe: ¡Deja de actuar, viejo! Eres amigo del Maestro Tung, ¿verdad? ¡Entonces quizás puedas enseñarme algo! ¡Quiero mostrar algunos de mis movimientos!
Chin: Dios mÃo, qué joven tan alegre. Muy bien, supongo que voy a estirar mis músculos un poco entonces.
Women Fighters team
Yuri: Oye Athena, ¿no es difÃcil ser un Ãdolo? Quiero decir, no se puede salir con amigos en público o en citas y esas cosas, ¿verdad?
Athena: SÃ, hay algunas restricciones en mi vida personal. ¡Pero estoy feliz de ser un Ãdolo, asà puedo aceptar esos inconvenientes!
Mai: ¡Pero todavÃa eres muy joven! ¡Debes salir! ¡El amor te hace más bonita y más fuerte!
King: Oh, aquà vamos. De nuevo con las historias de Andy…
Yuri: Oye, ¿y tú, King?
King: ¿De qué estás hablando?
Yuri: Te has vuelto mucho más bonita desde que empezaste a ver a mi hermano.
King: ¡No seas ridÃcula! ¿Bien, que hay de ti? ¿Qué está pasando entre tú y Robert?
Chin: Jo jo jo, eso trae recuerdos. Recuerdo cuando conocà a la abuelita…
Athena: Es tan lindo que todos tengan a alguien especial con quien hablar tan apasionadamente. Ojalá pudiera tener a alguien asà en mi vida.
Kensou: ¡Oye, espera un minuto! ¡Me tienes a mÃ, Athena!
Atenea: ¿Eh? No cuentas, Kensou eres como un amigo, o un aliado o algo asÃ.
Mai: Oh, pobre Kensou. Está atrapado en la cárcel de "solo amigos".
Kensou: ¿PodrÃan ustedes callarse por un segundo? Athena, realmente yo…
Athena: ¡Kensou! ¡No delante de todos los demás!
Yuri: ¿Oh? ¡Esa es una respuesta sospechosa! ¡Esa sà que fue una escena!
Athena: ¿Qué? No hay nada sospechoso…
Kensou: Athena, yo…
Athena: ¡Oh, para un momento, Kensou! Mira, es hora de pelear, ¿de acuerdo? ¡Vamos!
Mai: Es una pena. TodavÃa no hay progreso esta vez.
Chin: ¡Jo jo! ¡Esto es la juventud!
Athena: SÃ, hay algunas restricciones en mi vida personal. ¡Pero estoy feliz de ser un Ãdolo, asà puedo aceptar esos inconvenientes!
Mai: ¡Pero todavÃa eres muy joven! ¡Debes salir! ¡El amor te hace más bonita y más fuerte!
King: Oh, aquà vamos. De nuevo con las historias de Andy…
Yuri: Oye, ¿y tú, King?
King: ¿De qué estás hablando?
Yuri: Te has vuelto mucho más bonita desde que empezaste a ver a mi hermano.
King: ¡No seas ridÃcula! ¿Bien, que hay de ti? ¿Qué está pasando entre tú y Robert?
Chin: Jo jo jo, eso trae recuerdos. Recuerdo cuando conocà a la abuelita…
Athena: Es tan lindo que todos tengan a alguien especial con quien hablar tan apasionadamente. Ojalá pudiera tener a alguien asà en mi vida.
Kensou: ¡Oye, espera un minuto! ¡Me tienes a mÃ, Athena!
Atenea: ¿Eh? No cuentas, Kensou eres como un amigo, o un aliado o algo asÃ.
Mai: Oh, pobre Kensou. Está atrapado en la cárcel de "solo amigos".
Kensou: ¿PodrÃan ustedes callarse por un segundo? Athena, realmente yo…
Athena: ¡Kensou! ¡No delante de todos los demás!
Yuri: ¿Oh? ¡Esa es una respuesta sospechosa! ¡Esa sà que fue una escena!
Athena: ¿Qué? No hay nada sospechoso…
Kensou: Athena, yo…
Athena: ¡Oh, para un momento, Kensou! Mira, es hora de pelear, ¿de acuerdo? ¡Vamos!
Mai: Es una pena. TodavÃa no hay progreso esta vez.
Chin: ¡Jo jo! ¡Esto es la juventud!
Korea team
Kim: ¡SabÃa que me encontrarÃa contigo,
Athena! ¡El corazón de los justos nunca conoce la derrota!
Athena: ¡SÃ, exactamente! ¡Hagámos la mejor combinación posible!
Hwa Jai: ¡Oye, oye, espera un segundo aquÃ! ¿Estamos luchando contra niños y los ancianos? ¿Es esto una especie de broma?
Kensou: ¡Cuida tu boca, viejo! No hay necesidad de ser asÃ. Estamos aquà en la final. ¿Sabes lo que eso significa, ¿verdad?
Kim: De hecho. Eres un buen alumno. Estos dos se han entrenado con el maestro Chin. Conoces al Maestro Tung, ¿correcto? Este hombre y el Maestro Tung son viejos amigos.
Hwa Jai: ¿¡Qué !? ¿Ã‰l es amigo de Tung?
Chin: Claro, sà lo soy. Me pregunto qué edad tiene Tung…
Raiden: Puede que sea un abusivo, pero molestar a las personas mayores se verÃa mal, incluso para mÃ. ¡Oye, abuelo! ¿Qué tal si te dejo tener un par de golpes gratis o algo asÃ?
Hwa Jai: ¡Cállate, Raiden! Los ancianos peleadores no son algo con lo que meterse…
Chin: ¿Mmm? ¿Estás hablando de mÃ? Creo que me estás sobreestimando un poco.
Raiden: Relájate, Hwa. Soy como 50 veces su tamaño. Lo aplastaré antes de que intente algo.
Hwa Jai: ¡Cuántas veces tengo que decirte que el tamaño no importa en una pelea! ¡Es mejor que lo golpeemos antes de que tenga tiempo de intentar algo divertido!
Chin: No te pongas agresivo. Solo soy un viejo inofensivo.
Kim: No nos estamos refiriendo a eso, maestro Chin. ¡PermÃtenos guiarte en la batalla!
Athena: ¡SÃ, exactamente! ¡Hagámos la mejor combinación posible!
Hwa Jai: ¡Oye, oye, espera un segundo aquÃ! ¿Estamos luchando contra niños y los ancianos? ¿Es esto una especie de broma?
Kensou: ¡Cuida tu boca, viejo! No hay necesidad de ser asÃ. Estamos aquà en la final. ¿Sabes lo que eso significa, ¿verdad?
Kim: De hecho. Eres un buen alumno. Estos dos se han entrenado con el maestro Chin. Conoces al Maestro Tung, ¿correcto? Este hombre y el Maestro Tung son viejos amigos.
Hwa Jai: ¿¡Qué !? ¿Ã‰l es amigo de Tung?
Chin: Claro, sà lo soy. Me pregunto qué edad tiene Tung…
Raiden: Puede que sea un abusivo, pero molestar a las personas mayores se verÃa mal, incluso para mÃ. ¡Oye, abuelo! ¿Qué tal si te dejo tener un par de golpes gratis o algo asÃ?
Hwa Jai: ¡Cállate, Raiden! Los ancianos peleadores no son algo con lo que meterse…
Chin: ¿Mmm? ¿Estás hablando de mÃ? Creo que me estás sobreestimando un poco.
Raiden: Relájate, Hwa. Soy como 50 veces su tamaño. Lo aplastaré antes de que intente algo.
Hwa Jai: ¡Cuántas veces tengo que decirte que el tamaño no importa en una pelea! ¡Es mejor que lo golpeemos antes de que tenga tiempo de intentar algo divertido!
Chin: No te pongas agresivo. Solo soy un viejo inofensivo.
Kim: No nos estamos refiriendo a eso, maestro Chin. ¡PermÃtenos guiarte en la batalla!
Japan team (batalla final)
Athena: Kyo, ¿también estás detrás de Ash?
Kyo: ¿Entonces lo sabes? Bueno. Eso hace las cosas más fáciles. Esta es la batalla final. Lo siento, pero realmente tengo que ganar!
Athena: Bueno, nosotros también. No podemos decepcionar a todas las personas que hemos derrotado hasta este momento. ¡No podemos darnos el lujo de perder esta batalla!
Benimaru: Vaya, alguien está lista para la pelea. ¿Pasa algo, cosa linda?
Kensou: Bromea todo lo que quieras, rubio. No somos los chicos que solÃas conocer.
Benimaru: Oh, ¿puedes luchar esta vez?
Daimon: Maestro Chin. Entonces tú…
Chin: Mmm, sabÃa que ya lo tendrÃas resuelto. No es que no confÃe en ti, pero tendré que pedirte que te apartes.
Kyo: Como si fuera a hacerlo, viejo. Además, este es mi problema, ¿me oyes? ¡Sal de mi camino!
Athena: Kyo, no deberÃas tratar de hacer todo por tu cuenta. ¡Nosotros podemos ayudarte también!
Kyo: ¿Entonces lo sabes? Bueno. Eso hace las cosas más fáciles. Esta es la batalla final. Lo siento, pero realmente tengo que ganar!
Athena: Bueno, nosotros también. No podemos decepcionar a todas las personas que hemos derrotado hasta este momento. ¡No podemos darnos el lujo de perder esta batalla!
Benimaru: Vaya, alguien está lista para la pelea. ¿Pasa algo, cosa linda?
Kensou: Bromea todo lo que quieras, rubio. No somos los chicos que solÃas conocer.
Benimaru: Oh, ¿puedes luchar esta vez?
Daimon: Maestro Chin. Entonces tú…
Chin: Mmm, sabÃa que ya lo tendrÃas resuelto. No es que no confÃe en ti, pero tendré que pedirte que te apartes.
Kyo: Como si fuera a hacerlo, viejo. Además, este es mi problema, ¿me oyes? ¡Sal de mi camino!
Athena: Kyo, no deberÃas tratar de hacer todo por tu cuenta. ¡Nosotros podemos ayudarte también!
Diálogos
previos a la batalla (modo arcade)
Andy Bogard
Andy: ¡No puedo ser fácil con nadie, sin
importar quién sea el oponente! ¡Eso es lo que hay que hacer como artista
marcial!
Athena: ¡Correcto! ¡Démoslo lo mejor posible!
Andy: ¡Puedo sentir tu espÃritu indomable! ¡Puedo ver por qué el maestro Chin te eligió como uno de sus discÃpulos!
Athena: ¡Correcto! ¡Démoslo lo mejor posible!
Andy: ¡Puedo sentir tu espÃritu indomable! ¡Puedo ver por qué el maestro Chin te eligió como uno de sus discÃpulos!
Ash Crimson
Athena: No lo vi antes, pero ahora lo veo. Llevas
algún tipo de determinación en tu corazón.
Ash: ¿Y qué si lo estoy? No estoy pidiendo que me entiendan ninguno de ustedes.
Athena: ¡Pero es tan triste! Seguramente necesitas a alguien en quien puedas confiar.
Ash: Basta de hablar, mademoiselle. No tengo todo el dÃa.
Ash: ¿Y qué si lo estoy? No estoy pidiendo que me entiendan ninguno de ustedes.
Athena: ¡Pero es tan triste! Seguramente necesitas a alguien en quien puedas confiar.
Ash: Basta de hablar, mademoiselle. No tengo todo el dÃa.
Ash crazed by the Spiral of Blood
Athena: Esta fuerza ominosa. ¡Estas llamas
negras! No eres Ash, ¿verdad?
Ash CBTOB: ¿A quién le importa? ¡Solo cállate! ¡Toda tu charla sobre el amor y la paz me hace vomitar! ¡Los celos y el odio son tan apropiados para los humanos! ¡Estos son tus verdaderos deseos oscuros! ¡Y nuestro maestro se tragará estos deseos tuyos y los usará para volver a la vida una vez más!
Athena: No. ¡No te dejaré! ¡Incluso si tengo que dar mi vida, encontraré la forma de detenerte!
Ash CBTOB: ¿A quién le importa? ¡Solo cállate! ¡Toda tu charla sobre el amor y la paz me hace vomitar! ¡Los celos y el odio son tan apropiados para los humanos! ¡Estos son tus verdaderos deseos oscuros! ¡Y nuestro maestro se tragará estos deseos tuyos y los usará para volver a la vida una vez más!
Athena: No. ¡No te dejaré! ¡Incluso si tengo que dar mi vida, encontraré la forma de detenerte!
Athena Asamiya
Athena 1: ¡¿Eh?! ¿QQué es esto? ¿¡Otro yo!?
Athena 2: ¿Es esto una especie de broma? ¿Al igual que un programa de cámara oculta o algo asÃ?
Athena 2: ¿Es esto una especie de broma? ¿Al igual que un programa de cámara oculta o algo asÃ?
Benimaru Nikaido
Athena: ¡Benimaru! Te digo ahora mismo que si te atreves a ser amable conmigo, me enojaré de verdad..
Benimaru: Si tomo esto en serio, no me sentiré bien conmigo mismo, y si no lo hago, me odiarás. ¿Ves todos los dilemas que tengo que enfrentar en mi vida cotidiana?
Athena: ¡Oh, pobre bebé! ¡Ahora deja de fastidiar y pelea conmigo, ya!
Benimaru: Como quieras. Veo que eres más una guerrera que una niña pequeña de todos modos.
Benimaru: Si tomo esto en serio, no me sentiré bien conmigo mismo, y si no lo hago, me odiarás. ¿Ves todos los dilemas que tengo que enfrentar en mi vida cotidiana?
Athena: ¡Oh, pobre bebé! ¡Ahora deja de fastidiar y pelea conmigo, ya!
Benimaru: Como quieras. Veo que eres más una guerrera que una niña pequeña de todos modos.
Billy Kane
Athena: Escuché que tienes una hermana
menor. ¿Qué dirÃa si te viera aquà asÃ?
Billy: ¡Ocúpate de tu propio negocio! ¡Mi familia no es tuya!
Billy: ¡Ocúpate de tu propio negocio! ¡Mi familia no es tuya!
Chin Gentsai
Athena: ¡Es un honor poder luchar contra ti otra vez, maestro! Por favor, no te contengas!
Chin: Eso es bueno para escuchar. Bueno, tal vez podrÃas hacerme un favor y ser un poco fácil conmigo hoy. Tal vez sea mi edad, pero últimamente me he sentido muy cansado y no sé si puedo seguir el ritmo.
Athena: ¡No trates de engañarme para que baje la guardia! ¡Conozco todos tus trucos, maestro!
Chin: Eso es bueno para escuchar. Bueno, tal vez podrÃas hacerme un favor y ser un poco fácil conmigo hoy. Tal vez sea mi edad, pero últimamente me he sentido muy cansado y no sé si puedo seguir el ritmo.
Athena: ¡No trates de engañarme para que baje la guardia! ¡Conozco todos tus trucos, maestro!
Clark Still
Athena: No quiero interferir en tu misión
pero, ¡tampoco puedo aceptar la derrota aquÃ!
Clark: No te preocupes, no te pediré que me dejes ganar por el bien de mi misión, niña. El trabajo de campo se espera en mi lÃnea de trabajo. ¡Ganaré y completaré la misión con mis propias manos!
Clark: No te preocupes, no te pediré que me dejes ganar por el bien de mi misión, niña. El trabajo de campo se espera en mi lÃnea de trabajo. ¡Ganaré y completaré la misión con mis propias manos!
Duo Lon
Athena: ¡Pobre de ti! ¡Tu corazón no
irradia sino tristeza y dolor!
Duo Lon: Si realmente puedes escuchar a los muertos llorando en agonÃa, entonces debes hacer lo sensato y marcharte de aquà en este momento. Eres demasiado dócil para sobrevivir por mucho tiempo.
Athena: ¡TodavÃa tengo que pelear! ¡Por todas las personas que están demasiado débiles para defenderse!
Duo Lon: Si realmente puedes escuchar a los muertos llorando en agonÃa, entonces debes hacer lo sensato y marcharte de aquà en este momento. Eres demasiado dócil para sobrevivir por mucho tiempo.
Athena: ¡TodavÃa tengo que pelear! ¡Por todas las personas que están demasiado débiles para defenderse!
Elisabeth Blanctorche
Elisabeth: Ojos tan inocentes y hermosos. Te
ves demasiado buena para seguir peleando.
Athena: ¡Gracias por tus cumplidos y preocupaciones! Pero soy un guerrero, ¡como tú! Si fuera el tipo de persona que simplemente se da por vencida cuando enfrenta a un oponente difÃcil, ¡no hubiera venido aquà en primer lugar!
Elisabeth: Puedo sentir tu firme resolución. Muy bien entonces. Yo, Elisabeth Blanctorche, ¡seré tu oponente hoy!
Athena: ¡Gracias por tus cumplidos y preocupaciones! Pero soy un guerrero, ¡como tú! Si fuera el tipo de persona que simplemente se da por vencida cuando enfrenta a un oponente difÃcil, ¡no hubiera venido aquà en primer lugar!
Elisabeth: Puedo sentir tu firme resolución. Muy bien entonces. Yo, Elisabeth Blanctorche, ¡seré tu oponente hoy!
Goro Daimon
Athena: ¡Hola, Sr. Daimon! ¿Cómo está el
Sr. Shingo?
Goro: Oh, él está mejorando. Me aseguraré de decirle que preguntaste por él.
Athena: ¡Gracias! Somos más o menos de la misma edad, asà que estaba preocupado por él.
Goro: Oh, él está mejorando. Me aseguraré de decirle que preguntaste por él.
Athena: ¡Gracias! Somos más o menos de la misma edad, asà que estaba preocupado por él.
Hwa Jai
Hwa Jai: ¡No puedo soportar cuando pequeños
mocosos como tú se pasean como si supieran todo sobre pelear! ¿Qué demonios
podrÃas saber? ¡TodavÃa estabas usando pañales hace una semana!
Athena: ¡Soy más joven que tú, pero sigo creyendo que sé de qué se trata el pelear!
Athena: ¡Soy más joven que tú, pero sigo creyendo que sé de qué se trata el pelear!
Iori Yagami
Athena: Iori, ¿todavÃa estás detrás de Kyo a pesar de que perdiste tus llamas?
Iori: Tú otra vez. ¡Me estoy cansando de hablar! En lugar de molestar a la gente, ¡arregla primero tu propia vida!
Iori: Tú otra vez. ¡Me estoy cansando de hablar! En lugar de molestar a la gente, ¡arregla primero tu propia vida!
Joe Higashi
Joe: Oye, ¿cómo has estado, Athena?
¡Siempre te apoyo cuando te veo en la televisión!
Athena: ¡Gracias, Joe! ¡Siempre trato de hacer lo mejor para honrar a mis fanáticos!
Joe: Bueno, lamentablemente voy a tener que decepcionar a algunos de esos fanáticos hoy. Ya ves, hoy es mi dÃa para brillar!
Athena: ¡Veremos eso, Joe!
Athena: ¡Gracias, Joe! ¡Siempre trato de hacer lo mejor para honrar a mis fanáticos!
Joe: Bueno, lamentablemente voy a tener que decepcionar a algunos de esos fanáticos hoy. Ya ves, hoy es mi dÃa para brillar!
Athena: ¡Veremos eso, Joe!
K'
K ': Pss… otro chico, ¿eh? Es tan
agotador tener que tratar con niños como tú todo el tiempo.
Athena: ¿De verdad estás preocupada por mÃ? ¡SabÃa que eras un buen tipo después de todo!
K ': ¿Qué? ¡Cierra la boca, niña! ¡Ya he perdido suficiente tiempo en esta conversación!
Athena: ¿De verdad estás preocupada por mÃ? ¡SabÃa que eras un buen tipo después de todo!
K ': ¿Qué? ¡Cierra la boca, niña! ¡Ya he perdido suficiente tiempo en esta conversación!
Kim Kaphwan
Athena: ¡Es bueno verte, Kim! ¿Cómo está
Jhun?
Kim: Creo que malinterpretas nuestra relación. No estamos particularmente cerca de ninguna manera.
Athena: ¿De verdad? Pensé que ustedes dos eran mejores amigos.
Kim: ¿Asà es como aparece? Estoy seguro de que se sentirÃa aún más decepcionado al escuchar eso que yo. Bueno, ya basta de Jhun. ¡Vamos a empezar!
Kim: Creo que malinterpretas nuestra relación. No estamos particularmente cerca de ninguna manera.
Athena: ¿De verdad? Pensé que ustedes dos eran mejores amigos.
Kim: ¿Asà es como aparece? Estoy seguro de que se sentirÃa aún más decepcionado al escuchar eso que yo. Bueno, ya basta de Jhun. ¡Vamos a empezar!
King
Athena: Por lo general me uno a mi maestro,
asà que siempre te envidio, ¡King! Debe ser muy divertido armar un equipo con
un grupo diferente de chicas. ¡Como en la escuela!
King: Bueno, si lo deseas, con gusto cambiarÃa a uno de mis compañeros de equipo por ti.
Athena: ¿Por qué, señorita King? ¿Paso algo?
King: Bueno, nada serio, es solo que… Mai y Yuri simplemente no pueden controlar su forma de beber. TodavÃa eres menor de edad asà que podrÃa pedirte que cuides a dos borrachas,¿ podrÃas?
Athena: Oh, no me importa. ¡Estoy acostumbrado a estar rodeada de gente cuando son golpeados! ¡Siempre que el maestro se emborracha, sale y pelea contra todos!
King: ¿De verdad? ¿Es eso lo que hace tu maestro cuando se emborracha?
Athena: ¡Oh, sÃ, sucede todo el tiempo! Sin embargo, ¡la abuela siempre se enoja mucho con él!
King: Vaya, el alcohol es el gran ecualizador, ¿eh?
King: Bueno, si lo deseas, con gusto cambiarÃa a uno de mis compañeros de equipo por ti.
Athena: ¿Por qué, señorita King? ¿Paso algo?
King: Bueno, nada serio, es solo que… Mai y Yuri simplemente no pueden controlar su forma de beber. TodavÃa eres menor de edad asà que podrÃa pedirte que cuides a dos borrachas,¿ podrÃas?
Athena: Oh, no me importa. ¡Estoy acostumbrado a estar rodeada de gente cuando son golpeados! ¡Siempre que el maestro se emborracha, sale y pelea contra todos!
King: ¿De verdad? ¿Es eso lo que hace tu maestro cuando se emborracha?
Athena: ¡Oh, sÃ, sucede todo el tiempo! Sin embargo, ¡la abuela siempre se enoja mucho con él!
King: Vaya, el alcohol es el gran ecualizador, ¿eh?
Kula Diamond
Athena: ¿Qué piensan K 'y Maxima? ¿No les
importa nadie más que ellos mismos?
Kula: ¿Por qué estás tan enojada, señorita? ¿K 'hizo algo malo para ti?
Athena: ¡No a mÃ, a ti! ¡Siempre poniéndote en estas situaciones peligrosas! No me importa lo fuerte que seas, ¡todavÃa eres una niña! ¡Esos hombres son tan desconsiderados!
Kula: ¿Eh? Ya no soy un niño, ¿sabes? ¡Ese niño con el gran sombrero es mucho más joven que yo!
Athena: ¡Esto no se trata de Bao, se trata de ti! ¡Les diré a esos tipos que no te pongan en peligro y me aseguraré de que escuchen!
Kula: ¿Por qué estás tan enojada, señorita? ¿K 'hizo algo malo para ti?
Athena: ¡No a mÃ, a ti! ¡Siempre poniéndote en estas situaciones peligrosas! No me importa lo fuerte que seas, ¡todavÃa eres una niña! ¡Esos hombres son tan desconsiderados!
Kula: ¿Eh? Ya no soy un niño, ¿sabes? ¡Ese niño con el gran sombrero es mucho más joven que yo!
Athena: ¡Esto no se trata de Bao, se trata de ti! ¡Les diré a esos tipos que no te pongan en peligro y me aseguraré de que escuchen!
Kyo Kusanagi
Kyo: Vaya, no sé qué decir. ¿Es esta una
de tus estrategias?
Athena: ¿Eh? ¿Estrategias? ¿De qué estás hablando?
Kyo: Quiero decir, esto es solo un truco mercadotecnia, ¿verdad? Nadie de tu edad usa un uniforme de marinero.
Athena: ¡Eso no es un truco de mercadotecnia! ¡Es un regreso a mi origen! Es un retroceso!
Kyo: ¿Un retroceso? Ya no usarÃa un uniforme escolar si mi vida dependiera de ello.
Athena: ¡Ya cállate sobre eso, o me enojarás mucho! ¡Terminemos con esto!
Athena: ¿Eh? ¿Estrategias? ¿De qué estás hablando?
Kyo: Quiero decir, esto es solo un truco mercadotecnia, ¿verdad? Nadie de tu edad usa un uniforme de marinero.
Athena: ¡Eso no es un truco de mercadotecnia! ¡Es un regreso a mi origen! Es un retroceso!
Kyo: ¿Un retroceso? Ya no usarÃa un uniforme escolar si mi vida dependiera de ello.
Athena: ¡Ya cállate sobre eso, o me enojarás mucho! ¡Terminemos con esto!
Kyo Kusanagi (version NESTS)
Athena: No deberÃas agotarte asà todo el
tiempo, Kyo. ¡Todos están preocupados por ti!
Kyo: Bueno, puedes decirle a todos que no… espera un minuto. Yuki no te pidió que vinieras aquÃ, ¿verdad?
Kyo: Bueno, puedes decirle a todos que no… espera un minuto. Yuki no te pidió que vinieras aquÃ, ¿verdad?
Leona Heidern
Athena: Mmm, ¿Leona? ¿Te sientes bien?
Leona: Estoy bien ... ¿Por qué preguntas?
Athena: Puedo decir que te es incluso más malhumorada de lo normal, ¿cierto?
Leona: ¿Tienes un problema con mi actitud?
Athena: ¿Acabo de decir eso en voz alta?
Leona: No te preocupes por pensar que parezco de mal humor. Ciertamente no me importa.
Athena: De alguna manera, tu indiferencia solo me hace sentir peor…
Leona: Estoy bien ... ¿Por qué preguntas?
Athena: Puedo decir que te es incluso más malhumorada de lo normal, ¿cierto?
Leona: ¿Tienes un problema con mi actitud?
Athena: ¿Acabo de decir eso en voz alta?
Leona: No te preocupes por pensar que parezco de mal humor. Ciertamente no me importa.
Athena: De alguna manera, tu indiferencia solo me hace sentir peor…
Mai Shiranui
Mai: Un uniforme de marinero. Eso me traer
recuerdos. Recuerdo los dÃas en que era una colegiala y yo… ¡espera, me estás
haciendo sonar como si fuera una vieja bruja! ¡¿Cómo te atreves?! ¡Te mostrare!
¡Me quedan muchos años buenos!
Athena: Espera Mai, yo no dije nada…
Athena: Espera Mai, yo no dije nada…
Mature
Athena: ¡Ustedes de nuevo! No importa
cuántas veces vuelvas, ¡pondré fin a sus malvados planes!
Mature: Fingir ser el defensor de la paz. ¡Me pone los pelos de punta! Este planeta no te necesita ni a ti ni a nadie de la humanidad. ¡Necesita a Orochi! ¡Es por eso que apareceremos una y otra vez! ¡El planeta mismo nos mantiene vivos!
Athena: ¡Incluso si eso es verdad, todavÃa no puedo dejarte destruir a la humanidad! ¡Creo firmemente en las posibilidades de la humanidad!
Mature: Te decepcionarán salvajemente. Pero tal vez eso es justo lo que necesita una niña ingenua como tú. ¡Necesitas una lección sobre la crueldad de este mundo!
Mature: Fingir ser el defensor de la paz. ¡Me pone los pelos de punta! Este planeta no te necesita ni a ti ni a nadie de la humanidad. ¡Necesita a Orochi! ¡Es por eso que apareceremos una y otra vez! ¡El planeta mismo nos mantiene vivos!
Athena: ¡Incluso si eso es verdad, todavÃa no puedo dejarte destruir a la humanidad! ¡Creo firmemente en las posibilidades de la humanidad!
Mature: Te decepcionarán salvajemente. Pero tal vez eso es justo lo que necesita una niña ingenua como tú. ¡Necesitas una lección sobre la crueldad de este mundo!
Maxima
Maxima: Estás usando algo nuevo cada vez
que te veo. ¿Sabes qué dolor es actualizar constantemente tus imágenes en mi
base de datos?
Athena: ¡¿Eh ?! ¿Por qué estás tan preocupado por hacer un seguimiento de cosas asÃ, Maxima?
Máxima: ¡No es nada de eso! Solo estoy interesado en tu fuerza, pero tiendes a pelear de manera diferente dependiendo de tu atuendo. ¡Eso es!
Athena: ¡¿Eh ?! ¿Por qué estás tan preocupado por hacer un seguimiento de cosas asÃ, Maxima?
Máxima: ¡No es nada de eso! Solo estoy interesado en tu fuerza, pero tiendes a pelear de manera diferente dependiendo de tu atuendo. ¡Eso es!
Mr. Karate
Athena: Esa aura… ¿eres el Sr. Sakazaki?
Pero, ¿qué…qué te pasó?
Mr. Karate: Largo, niña. Si solo pensar en mà te asusta, entonces no durarás mucho en mi contra.
Atenea: ¡Pero tengo que hacer esto! ¡Puedo ser inexperta, pero todavÃa soy una guerrera!
Mr. Karate: Largo, niña. Si solo pensar en mà te asusta, entonces no durarás mucho en mi contra.
Atenea: ¡Pero tengo que hacer esto! ¡Puedo ser inexperta, pero todavÃa soy una guerrera!
Raiden
Raiden: Oye, ¿qué clase de pelea es esta?
Esto va a ser disparejo para ser divertido.
Athena: ¿No es deber de un profesional para llevar a cabo una gran pelea sin importar con quién estás luchando? ¡Eso es lo que siempre hago cuando subo al escenario! ¡Después de todo, hay algunas personas en la audiencia que quizás nunca vuelvan a verme!
Raiden: ¡Ja, ja, ja! ¡Bien, me tienes vencido en ese sentido, señorita! ¡Estás absolutamente en lo correcto! ¡Es hora de ponerse serio! ¡Vamos a dar un espectáculo para recordar!
Athena: ¿No es deber de un profesional para llevar a cabo una gran pelea sin importar con quién estás luchando? ¡Eso es lo que siempre hago cuando subo al escenario! ¡Después de todo, hay algunas personas en la audiencia que quizás nunca vuelvan a verme!
Raiden: ¡Ja, ja, ja! ¡Bien, me tienes vencido en ese sentido, señorita! ¡Estás absolutamente en lo correcto! ¡Es hora de ponerse serio! ¡Vamos a dar un espectáculo para recordar!
Ralf Jones
Ralf: Mmm, me pregunto por qué nuestra
chica no puede ser un poco más como tú.
Athena: Ralf, ¿estás hablando de Leona?
Ralf: SÃ. ¿crees que podrÃas decirme por qué tiene que ser asà todo el tiempo?
Athena: Ccreo que tengo una idea vaga. ¿Estás seguro de que quieres escucharla?
Ralf: SÃ, ¡adelante! Tal vez sea impactante pero solo puede ayudar a la situación a largo plazo, ¿verdad?
Athena: Bueno, está bien. Creo que la razón principal por la que ella es asà es por la gente que la rodea.
Ralf: ¿Qué? ¿Estás diciendo que Clark y el comandante son los culpables?
Athena: ¡Oye! ¡Te dejaste afuera! ¡Eres el mayor problema del grupo!
Athena: Ralf, ¿estás hablando de Leona?
Ralf: SÃ. ¿crees que podrÃas decirme por qué tiene que ser asà todo el tiempo?
Athena: Ccreo que tengo una idea vaga. ¿Estás seguro de que quieres escucharla?
Ralf: SÃ, ¡adelante! Tal vez sea impactante pero solo puede ayudar a la situación a largo plazo, ¿verdad?
Athena: Bueno, está bien. Creo que la razón principal por la que ella es asà es por la gente que la rodea.
Ralf: ¿Qué? ¿Estás diciendo que Clark y el comandante son los culpables?
Athena: ¡Oye! ¡Te dejaste afuera! ¡Eres el mayor problema del grupo!
Robert Garcia
Robert: Entonces eres mi próximo oponente,
¿cierto, Athena? Sin embargo, pelear contigo no me hace sentir bien.
Athena: ¿Eh? ¿No se siente bien? ¿¡Que se supone que significa eso!?
Robert: Es solo que tienes fanes muy entusiastas y me asustan.
Athena: Ya veo. No puedo ayudarte con eso. Tendrás que hablar con Jhun tú mismo…
Robert: ¡Ja ja! Ni siquiera tuve que mencionarlo por su nombre y tú sabÃas quién era. Bueno, incluso con tu club de fanes loco de un solo hombre, ¡yo ganaré!
Athena: ¡No lo harÃa de otra manera! ¡Resolveremos esto!
Athena: ¿Eh? ¿No se siente bien? ¿¡Que se supone que significa eso!?
Robert: Es solo que tienes fanes muy entusiastas y me asustan.
Athena: Ya veo. No puedo ayudarte con eso. Tendrás que hablar con Jhun tú mismo…
Robert: ¡Ja ja! Ni siquiera tuve que mencionarlo por su nombre y tú sabÃas quién era. Bueno, incluso con tu club de fanes loco de un solo hombre, ¡yo ganaré!
Athena: ¡No lo harÃa de otra manera! ¡Resolveremos esto!
Ryo Sakazaki
Ryo: ¿No crees que dependes demasiado de tus poderes sÃquicos? Parece que estás descuidando tu entrenamiento fÃsico. Una vez que las fichas están caÃdas, ¡todo en lo que realmente puede confiar es en tus propios brazos y
piernas!
Athena: ¡Eso y mi mente! Mi maestro me ha enseñado a manejar mi mente como un arma.
Ryo: Ya veo. Parece que he dicho demasiado. ¡Veamos de lo que eres capaz!
Athena: ¡Eso y mi mente! Mi maestro me ha enseñado a manejar mi mente como un arma.
Ryo: Ya veo. Parece que he dicho demasiado. ¡Veamos de lo que eres capaz!
Saiki
Athena: ¡Tu malvado plan termina aquÃ! ¡Te detendré!
Saiki: ¿Poderes sÃquicos? Pareces estar más cerca de nosotros que de los seres humanos.
Atenea: ¿Qué se supone que significa eso? ¡No soy como tú!
Saiki: ¿Mmm? ¿T no entiendes o solo te estás haciendo la tonta? De cualquier forma, ¡todavÃa descubrirás qué tan estrechos son los humanos realmente! Hay que matarlos antes de que hayan experimentado la desesperación total es misericordioso, ¿no es asÃ?
Saiki: ¿Poderes sÃquicos? Pareces estar más cerca de nosotros que de los seres humanos.
Atenea: ¿Qué se supone que significa eso? ¡No soy como tú!
Saiki: ¿Mmm? ¿T no entiendes o solo te estás haciendo la tonta? De cualquier forma, ¡todavÃa descubrirás qué tan estrechos son los humanos realmente! Hay que matarlos antes de que hayan experimentado la desesperación total es misericordioso, ¿no es asÃ?
Shen Woo
Shen: Prometo no golpearte en la cara.
Tus fanáticos probablemente nunca me dejarÃan escuchar el final si lo hiciera.
Athena: Aprecio tu amabilidad, ¡pero eso no será necesario! ¡Puedo ser un Ãdolo, pero primero soy un soldado sÃquico!
Shen: ¡Genial! Definitivamente eres uno de los alumnos del viejo. ¡Por respeto, no voy a ser fácil contigo!
Athena: Aprecio tu amabilidad, ¡pero eso no será necesario! ¡Puedo ser un Ãdolo, pero primero soy un soldado sÃquico!
Shen: ¡Genial! Definitivamente eres uno de los alumnos del viejo. ¡Por respeto, no voy a ser fácil contigo!
Sie Kensou
Kensou: Atenea, yo, eh… yo…
Athena: ¡Lo entiendo, Kensou! ¡Vamos! ¡No pienses que voy a ser fácil contigo esta vez!
Kensou: ¿Qué? ¡No, eso no es lo que estaba tratando de decir! ¡Espera un momento, Athena! Yo…
Athena: ¡No puedo oÃrte! Mira, ¡empecemos esta pelea!
Athena: ¡Lo entiendo, Kensou! ¡Vamos! ¡No pienses que voy a ser fácil contigo esta vez!
Kensou: ¿Qué? ¡No, eso no es lo que estaba tratando de decir! ¡Espera un momento, Athena! Yo…
Athena: ¡No puedo oÃrte! Mira, ¡empecemos esta pelea!
Takuma Sakazaki
Takuma: Nunca he subestimado el poder de
kung fu desde mi pelea con Lee Gakusuo. ¡Daré al 100 % si mi oponente es un
temible maestro de kung fu o una chica joven como tú!
Athena: ¡Gracias! ¡Significa mucho para mà que me reconozcas como una verdadera artista marcial! ¡Ahora peleemos y no retengamos nada!
Athena: ¡Gracias! ¡Significa mucho para mà que me reconozcas como una verdadera artista marcial! ¡Ahora peleemos y no retengamos nada!
Terry Bogard
Terry: Sé cómo complacer a la multitud
bastante bien, ¡pero me tienes totalmente derrotado en esa categorÃa!
Athena: ¡No seas tonto! ¡Tú actuación siempre entusiasma a los fanáticos!
Terry: ¡Me alegra oÃr eso de ti! ¡Bien, entonces, tengamos una pelea que mantendrá a la gente bullendo durante años!
Athena: ¡Absolutamente! ¡Mis fanáticos en todo el mundo están contando con eso!
Athena: ¡No seas tonto! ¡Tú actuación siempre entusiasma a los fanáticos!
Terry: ¡Me alegra oÃr eso de ti! ¡Bien, entonces, tengamos una pelea que mantendrá a la gente bullendo durante años!
Athena: ¡Absolutamente! ¡Mis fanáticos en todo el mundo están contando con eso!
Vice
Vice: ¡Mucho tiempo sin verte, chica
Ãdolo! ¿Cómo has estado?
Athena: Eres del Clan Orochi, ¿verdad? ¿¡Sigues viva!?
Vice: No importa eso. ¡Déjame oÃrte gritar en tono perfecto una vez más!
Athena: Eres del Clan Orochi, ¿verdad? ¿¡Sigues viva!?
Vice: No importa eso. ¡Déjame oÃrte gritar en tono perfecto una vez más!
Yuri Sakazaki
Yuri: ¡JA! Heeya! No, eso no está bien…
Athena: Ammm, ¿Yuri? ¿Qué estás haciendo?
Yuri: ¡Estoy desarrollando poderes sÃquicos, obviamente! Pensé que podrÃa aprender una cosa o dos de ti…
Athena: Si realmente fuera tan fácil desarrollar mis poderes, ¿qué dirÃa eso de todo el trabajo que Kensou habÃa realizado?
Yuri: ¡Uf! ¡No puedo hacer que salga una bola sÃquica! ¡Tendrás que mostrarme! ¡Vamos, Athena! Es hora de pelear. ¡Estudiaré tus movimientos para poder usarlos después de esta pelea!
Athena: ¡Oye! Realmente no es tan fácil…
Athena: Ammm, ¿Yuri? ¿Qué estás haciendo?
Yuri: ¡Estoy desarrollando poderes sÃquicos, obviamente! Pensé que podrÃa aprender una cosa o dos de ti…
Athena: Si realmente fuera tan fácil desarrollar mis poderes, ¿qué dirÃa eso de todo el trabajo que Kensou habÃa realizado?
Yuri: ¡Uf! ¡No puedo hacer que salga una bola sÃquica! ¡Tendrás que mostrarme! ¡Vamos, Athena! Es hora de pelear. ¡Estudiaré tus movimientos para poder usarlos después de esta pelea!
Athena: ¡Oye! Realmente no es tan fácil…
Frases
de victoria
- (Contra Andy) Necesitas velocidad
para vencer a un enemigo más grande. Es lo que aprendà de ti.
- (Contra Ash) ¡El peligro y la
oportunidad son dos caras de la misma moneda! ¡Yo gano por mantenerme alerta!
- (Contra Ash CBTSOB) ¿Odio y
enemistad hacia los humanos? ¡Es algo tan triste por lo que vivir!
- (Contra Athena) ¿Estás haciendo
cosplay… como yo? ¡Incluso copiaste mis movimientos! ¡Guau!
- (Contra Benimaru) Como Ãdolo, los
escándalos son malas noticias, asà que tengo que rechazar tu invitación. Lo
siento.
- (Contra Billy) ¡Estoy seguro de que
puedes encontrar otra forma de vida! ¡Solo piensa en ello! Por el bien de tu
amada hermana.
- (Contra Chin) Eso fue muy fácil,
¡Maestro Chin! ¡Realmente deberÃas dejar el alcohol!
- (Contra Clark) Puedo parecer una niña
para ti, ¡pero también soy una peleadora! ¡No me subestimes!
- (Contra Duo Lon) Si encuentro al
hombre que estás buscando, ¡te llamaré! Asà que solo descansa y sana tus
heridas por ahora.
- (Contra Elisabeth) Puede que no
quieras escuchar esto de una niña, pero creo que necesitas tiempo para
reflexionar sobre ti.
- (Contra Goro) Eres fuerte y tus
estudiantes te respetan. ¡Eres un verdadero artista marcial!
- (Contra Hwa Jai) Un corazón negro
corroe el alma. Sigue las enseñanzas del señor Kim y camina por el sendero de
la luz.
- (Contra Iori) Tu odio te consumirá
algún dÃa. ¡No puedo evitar pensar eso!
- (Contra IorI clásico) Iori, tu forma
de vida es muy triste. Pero no creo que pueda cambiarte…
- (Contra Joe) Sé cómo se siente tener
a tus fanáticos vitoreando por ti. ¡Me da fuerza!
- (Contra K’) He aprendido mucho de
pelear. Estoy segura de que hay algo para que ganes también.
- (Contra Kensou) ¡Eso estuvo cerca!
Espera, ¿estás dormido? ¡Oye, levántate! ¡Los verdaderos guerreros no conocen
descanso!
- (Contra Kim) ¡Yo gano hoy, señor Kim!
Sigue alentándome, ¿de acuerdo?
- (Contra King) ¡Eres tan fuerte y
bonita, señorita King! ¡Todas las peleadoras nos admiramos!
- (Contra Kula) ¡Lo siento! ¡Me dejé
llevar! ¿Estás bien? ¿Necesitas ayuda?
- (Contra Kyo) Ganar significa llevar
los sentimientos del perdedor en tu espalda. Estoy empezando a ver eso ahora.
- (Contra Leona) ¡Estoy seguro de que
tus esfuerzos serán recompensados algún dÃa! ¡Solo sigue intentando!
- (Contra Mature) ¡Lucho por lo que
quiero proteger! ¡Por eso sigo intentándolo!
- (Contra Maxima) ¡Tengo una razón
para seguir luchando! ¡Nunca me puedo dar por vencida!
- (Contra Kyo NESTS) ¡Uf, eso estuvo
cerca! ¡Espero poder luchar contra ti otra vez, Kyo! ¡Seamos rivales para
siempre!
- (Contra Raiden) No eres… Chang, ¿verdad?
¡Ambos son grandes!
- (Contra Ralf) Lo siento.
¿Interrumpo? Estás en una misión de infiltración, ¿verdad?
- (Contra Robert) No quiero lastimar a
nadie. Pero algunas personas simplemente no escucharán lo contrario.
- (Contra Ryo) ¡Ningún esfuerzo
quedará sin recompensa! ¡Yo también creo eso!
- (Contra Saiki) En realidad sé que el
mal nunca desaparecerá de los corazones de las personas. ¡Pero todavÃa no
debemos perderlo!
- (Contra Saiki -transformado-) ¡No
puedo perder, no importa cuán grande sea el mal que estoy enfrentando! ¡Tengo
que proteger a los débiles!
- (Contra Shen) ¿No es vacÃo solo
tener sed de poder? Lo siento si suena grosero.
- (Contra Takuma) Me has enseñado las
dificultades de la batalla. ¡Gracias, señor Sakazaki!
- (Contra Terry) Los lobos tienen
vÃnculos familiares muy estrechos. Sé que amas a tu hermano, Terry.
- (Contra Vice) El mundo nunca se
librará del mal. ¡Pero es por eso que sigo luchando!
- (Contra Yuri) Kyokugen tiene un
dragón, un tigre y un demonio. Entonces, ¿qué te hace eso, Yuri?
KOF Maximum Impact
Frases
de victoria
- ¡Lo hice! ¡Bien!
- Uh, buena pelea.
- ¡Ups! ¡Lo siento!
Frase
de derrota
- ¿Uh? ¡Qué? ¡No puede ser!
KOF Maximum Impact 2
Frases
de victoria
- ¡Lo hice! ¡Bien!
- ¡Buena pelea!
Frase
de derrota
- ¿Uh? ¡Qué? ¡No puede ser!
The King Of Fighters EX:
Neo Blood
Frases
de victoria
- “Vive y aprende”, suelo decir.
- Aprendo más y más con cada KOF.
The King Of Fighters EX 2:
Howling Blood
Frase
de victoria
- “Vive y aprende”, suelo decir.
The King Of Fighters R-2
Frases
de victoria
- ¡Gracias! ¡Hagámoslo de nuevo!
- Aquà tienes mi disco. ¡Escúchalo!
- ¿Estas lastimado? ¡Me emocioné bastante!
- (Contra Rugal) ¿Vives para odiar? ¡Eres un hombre lamentable!
KOF Sky Stage
Selección
de personaje
- Athena ikimasu! • ¡Aquà viene Athena!
- Asamiya Athena ikimasu! • Athena Asamiya, ¡aquà voy!
- Athena ni omakase! • ¡Déjaselo a… Athena!
Diálogos
previos a la batalla
Contra ella misma
Athena 2: No puedo dejarte pasar. No si niegas el verdadero destino de los que llevamos los tres tesoros sagrados.
Athena 1: ¿Qué ...? ¿Qué está pasando? Es… ¿soy yo?
Athena 2: Soy una sombra, un reflejo, creado por el poder de Yata. Si te niegas a volver…
Athena 1: Espera. Escucha, estoy aquà no solo por orden de mi maestro, sino porque siento problemas, asà que creo…
Athena 2: No eres necesaria aquÃ. Es nuestra misión sellar a Orochi. No interferirás.
Athena 1: Soy muy consciente de los tres tesoros sagrados. ¿Pero no lo reconsiderarás? ¡Por favor!
Athena 2: No tenemos tiempo para discutir. Si insistes en quedarte, ¡demuestra que eres digna!
Kusanagi
Kusanagi: Jovencita, este no es el tipo de lugar al que te gustarÃa entrar en tu camino a casa desde la escuela.
Athena: ¡No voy camino a casa desde la escuela! ¿Y qué hay de ti, Kyo? ¿Has estado en la escuela últimamente?
Kusanagi: Caray, niña. ¿No puedes tomar una broma?
Athena: ¿Qué? Espera, no eres… no eres Kyo, ¿verdad? Eres otra sombra enviada por la señorita Kagura para detenerme.
Kusanagi: No. Definitivamente soy una sombra generada por el poder de Yata, pero no estoy aquà por lo que ella lo diga.
Athena: ¿Entonces por qué te interpones en mi camino? No tengo tiempo que perder. ¡Déjame pasar!
Kusanagi: ¡Eso es lo que estaba esperando! ¡Bueno, no lo conseguirás esta vez!
Orochi Shermie
Athena: ¿Estás..? SÃ, puedo sentirlo. ¡Tú también estás con Orochi!
Shermie: ¿Y eso te sorprende? ¿De veras? Nosotros, los del clan, no podemos holgazanear mientras Orochi vuelve a la vida, ¿podemos hacerlo ahora?
Athena: “Nosotros”… ¿hay más de ustedes?
Shermie: ¡Claro! Quiero decir, serÃa horrible para una mujer sola en un lugar como este, ¿no crees? Pero tan pronto como Orochi esté completamente despierto, podemos aventurarnos fuera del área sellada. ¡Será tan emocionante!
Athena: ¿Fuera del sello? ¡No! ¡No lo permitiré! ¡No dejaré que Orochi viva de nuevo!
Shermie: Eres linda cuando te molestan asÃ. DeberÃas relajarte, déjame ponerte a dormir.
Kula Diamond
Kula: ¿Quién… eres tú?
Athena: ¡Tú! Te recuerdo. Estabas con el equipo de NESTS. Kula, ¿verdad? ¿Por qué estás aquÃ?
Kula: Kula no lo sabe. ¿Dónde… dónde están todos?
Atenea: (Debe haber sido secuestrada) No te preocupes, Kula. Te sacaré de aquà y te llevaré a casa.
Kula: ¿A casa? De vuelta a casa. ¿Dónde..?
Athena: Espera. Abriré una puerta de entrada a casa.
Kula: No, Kula no volverá. Quédate aquà con los demás, nunca vuelvas, ¡nunca!
Orochi Yashiro
Yashiro: Tengo que decir que estoy bastante sorprendido de que hayas llegado tan lejos. ¿No es hora de que renuncies al acto de héroe?
Athena: ¿Héroe? Solo trato de salvar a mis amigos.
Yashiro: ¿Por qué? ¡No son más que animales mordiéndose los talones! ¿Por qué salvarlos?
Athena: ¡No siempre serán asÃ! ¡Solo necesitan tiempo! Por ahora los salvaré porque me encanta verlos felices y sonrientes.
Yashiro: ¡Qué risa! ¡Realmente no lo crees! Bueno, déjame decirte que estoy impresionado de que hayas llegado tan lejos.
Athena: ¡Pelearé hasta mi último aliento si eso es lo que se necesita para liberarlos a todos!
Yashiro: ¡Ja! Tienes razón en una cosa. ¡Aquà es donde obtendrás tu último aliento agonizante!
Chris
Chris: Por qué vendrÃas hasta aquà para rescatar estas heces humanas inútiles. Está más allá de mi comprensión.
Athena: ¡Dime que eres el último! ¡Sólo entrega a los cautivos y deja de resucitar a Orochi!
Chris: ¡Basta! ¡Es poco probable! Está casi completo. Pero te entregaré a los cautivos, si quieres. ¡Ten en cuenta que puede que no queden muchos de ellos ahora que su energÃa ha sido casi agotada! ¡Ja ja!
Athena: Ya veo. Si no puedo razonar contigo… ¡tendré que usar la fuerza!
Chris: ¡Oh, estoy tan asustado! Te ves tan decidida. ¡Pero eso solo hace que quiera quemarte aún más!
Athena: ¡No perderé! Pelearé para demostrar que mi camino es el correcto. Lucho para que todos podamos sonreÃr otro dÃa.
Athena 2: No puedo dejarte pasar. No si niegas el verdadero destino de los que llevamos los tres tesoros sagrados.
Athena 1: ¿Qué ...? ¿Qué está pasando? Es… ¿soy yo?
Athena 2: Soy una sombra, un reflejo, creado por el poder de Yata. Si te niegas a volver…
Athena 1: Espera. Escucha, estoy aquà no solo por orden de mi maestro, sino porque siento problemas, asà que creo…
Athena 2: No eres necesaria aquÃ. Es nuestra misión sellar a Orochi. No interferirás.
Athena 1: Soy muy consciente de los tres tesoros sagrados. ¿Pero no lo reconsiderarás? ¡Por favor!
Athena 2: No tenemos tiempo para discutir. Si insistes en quedarte, ¡demuestra que eres digna!
Kusanagi
Kusanagi: Jovencita, este no es el tipo de lugar al que te gustarÃa entrar en tu camino a casa desde la escuela.
Athena: ¡No voy camino a casa desde la escuela! ¿Y qué hay de ti, Kyo? ¿Has estado en la escuela últimamente?
Kusanagi: Caray, niña. ¿No puedes tomar una broma?
Athena: ¿Qué? Espera, no eres… no eres Kyo, ¿verdad? Eres otra sombra enviada por la señorita Kagura para detenerme.
Kusanagi: No. Definitivamente soy una sombra generada por el poder de Yata, pero no estoy aquà por lo que ella lo diga.
Athena: ¿Entonces por qué te interpones en mi camino? No tengo tiempo que perder. ¡Déjame pasar!
Kusanagi: ¡Eso es lo que estaba esperando! ¡Bueno, no lo conseguirás esta vez!
Orochi Shermie
Athena: ¿Estás..? SÃ, puedo sentirlo. ¡Tú también estás con Orochi!
Shermie: ¿Y eso te sorprende? ¿De veras? Nosotros, los del clan, no podemos holgazanear mientras Orochi vuelve a la vida, ¿podemos hacerlo ahora?
Athena: “Nosotros”… ¿hay más de ustedes?
Shermie: ¡Claro! Quiero decir, serÃa horrible para una mujer sola en un lugar como este, ¿no crees? Pero tan pronto como Orochi esté completamente despierto, podemos aventurarnos fuera del área sellada. ¡Será tan emocionante!
Athena: ¿Fuera del sello? ¡No! ¡No lo permitiré! ¡No dejaré que Orochi viva de nuevo!
Shermie: Eres linda cuando te molestan asÃ. DeberÃas relajarte, déjame ponerte a dormir.
Kula Diamond
Kula: ¿Quién… eres tú?
Athena: ¡Tú! Te recuerdo. Estabas con el equipo de NESTS. Kula, ¿verdad? ¿Por qué estás aquÃ?
Kula: Kula no lo sabe. ¿Dónde… dónde están todos?
Atenea: (Debe haber sido secuestrada) No te preocupes, Kula. Te sacaré de aquà y te llevaré a casa.
Kula: ¿A casa? De vuelta a casa. ¿Dónde..?
Athena: Espera. Abriré una puerta de entrada a casa.
Kula: No, Kula no volverá. Quédate aquà con los demás, nunca vuelvas, ¡nunca!
Orochi Yashiro
Yashiro: Tengo que decir que estoy bastante sorprendido de que hayas llegado tan lejos. ¿No es hora de que renuncies al acto de héroe?
Athena: ¿Héroe? Solo trato de salvar a mis amigos.
Yashiro: ¿Por qué? ¡No son más que animales mordiéndose los talones! ¿Por qué salvarlos?
Athena: ¡No siempre serán asÃ! ¡Solo necesitan tiempo! Por ahora los salvaré porque me encanta verlos felices y sonrientes.
Yashiro: ¡Qué risa! ¡Realmente no lo crees! Bueno, déjame decirte que estoy impresionado de que hayas llegado tan lejos.
Athena: ¡Pelearé hasta mi último aliento si eso es lo que se necesita para liberarlos a todos!
Yashiro: ¡Ja! Tienes razón en una cosa. ¡Aquà es donde obtendrás tu último aliento agonizante!
Chris
Chris: Por qué vendrÃas hasta aquà para rescatar estas heces humanas inútiles. Está más allá de mi comprensión.
Athena: ¡Dime que eres el último! ¡Sólo entrega a los cautivos y deja de resucitar a Orochi!
Chris: ¡Basta! ¡Es poco probable! Está casi completo. Pero te entregaré a los cautivos, si quieres. ¡Ten en cuenta que puede que no queden muchos de ellos ahora que su energÃa ha sido casi agotada! ¡Ja ja!
Athena: Ya veo. Si no puedo razonar contigo… ¡tendré que usar la fuerza!
Chris: ¡Oh, estoy tan asustado! Te ves tan decidida. ¡Pero eso solo hace que quiera quemarte aún más!
Athena: ¡No perderé! Pelearé para demostrar que mi camino es el correcto. Lucho para que todos podamos sonreÃr otro dÃa.
Orochi Iori
Orochi Iori: ¡Guaaarg!
Athena: ¿Eh?¿ ¡Iori!? ¡Contrólate! ¡Soy yo, Athena! ¡Athena Asamiya!
Orochi Iori: Graaaaaarg!
Atenea: No vas a hacer que esto sea fácil, ¿o sÃ?
Orochi Iori: ¡Kyooooooooooo!
Rugal
Athena: ¿Rugal? ¿Qué estás haciendo aquÃ? ¿Es esto una especie de ilusión?
Rugal: Sueña… en realidad no importa. Todo lo que necesitas saber es que tú y yo estamos aquÃ, pequeña dama.
Athena: Has vuelto por Orochi, ¿no es asÃ? Pero ¿por qué te alias con él? ¡Tú, de todas las personas, debes saber lo peligroso que es su poder!
Rugal: ¡Por supuesto que sÃ! También sé lo maravilloso que ese poder puede ser. ¡Ahora lo haré mÃo! ¡Y para asegurarme de que no puedas interferir con mis planes, debo destruirte!
Goenitz
Goenitz: ¡Pensar que hay tal poder en un humano que no es portador de un tesoro sagrado!
Athena: No voy a estar cerca y escuchar tu predicación. ¡Apartarte o de lo contrario!
Goenitz: Tu alma perdida, tu ira, miedos y conflicto. Todas estas cualidades alimentan la resurrección de nuestro señor.
Atenea: ¡No! ¡No dejaré que eso suceda! ¡Voy a detener a Orochi y rescatar a todos! ¡Ya lo verás!
Goenitz: ¿Pero estás haciendo lo correcto? ¿Puede ser realmente correcto proteger a una raza que está empeñada en la destrucción? ¿Es esta realmente tu idea de justicia? ¿Es esto lo que quieres representar?
Athena: SÃ, yo… estoy haciendo esto por salvar a todos. Un dÃa la gente lo entenderá.
Goenitz: ¡Mmm! ¡Basta de tonterÃas! ¡Este sermón terminó! Prepárate para defenderte!
Omega Rugal
Omega Rugal: ¡Ja ja ja! ¡Nunca pensé que llegarÃa el dÃa en que estarÃa agradeciendo a la campeona de la rectitud!
Athena: ¿Qué? ¿Rugal? ¿¡Qué está pasando!?
Omega Rugal: Es realmente muy simple. Sin Orochi, su poder se volvió mÃo y me resucitó.
Athena: ¿Quieres decir que planeaste la resurrección de Orochi desde el principio?
Omega Rugal: Muy bien. Eres rápida, ¿no? ¡Orochi fue un peón tanto como tú y tus compañeros!
Athena: ¡No dejaré que te salgas con la tuya! ¡Por mi honor como un soldado sÃquico, te detendré!
Omega Rugal: Como desees. Como acto final antes de mi glorioso regreso al mundo, ¡te mostraré el verdadero poder! ¡DeberÃas sentirte honrada de que te haya elegido para ser la primera vÃctima del poderÃo de Omega Rugal!
Orochi Iori: ¡Guaaarg!
Athena: ¿Eh?¿ ¡Iori!? ¡Contrólate! ¡Soy yo, Athena! ¡Athena Asamiya!
Orochi Iori: Graaaaaarg!
Atenea: No vas a hacer que esto sea fácil, ¿o sÃ?
Orochi Iori: ¡Kyooooooooooo!
Rugal
Athena: ¿Rugal? ¿Qué estás haciendo aquÃ? ¿Es esto una especie de ilusión?
Rugal: Sueña… en realidad no importa. Todo lo que necesitas saber es que tú y yo estamos aquÃ, pequeña dama.
Athena: Has vuelto por Orochi, ¿no es asÃ? Pero ¿por qué te alias con él? ¡Tú, de todas las personas, debes saber lo peligroso que es su poder!
Rugal: ¡Por supuesto que sÃ! También sé lo maravilloso que ese poder puede ser. ¡Ahora lo haré mÃo! ¡Y para asegurarme de que no puedas interferir con mis planes, debo destruirte!
Goenitz
Goenitz: ¡Pensar que hay tal poder en un humano que no es portador de un tesoro sagrado!
Athena: No voy a estar cerca y escuchar tu predicación. ¡Apartarte o de lo contrario!
Goenitz: Tu alma perdida, tu ira, miedos y conflicto. Todas estas cualidades alimentan la resurrección de nuestro señor.
Atenea: ¡No! ¡No dejaré que eso suceda! ¡Voy a detener a Orochi y rescatar a todos! ¡Ya lo verás!
Goenitz: ¿Pero estás haciendo lo correcto? ¿Puede ser realmente correcto proteger a una raza que está empeñada en la destrucción? ¿Es esta realmente tu idea de justicia? ¿Es esto lo que quieres representar?
Athena: SÃ, yo… estoy haciendo esto por salvar a todos. Un dÃa la gente lo entenderá.
Goenitz: ¡Mmm! ¡Basta de tonterÃas! ¡Este sermón terminó! Prepárate para defenderte!
Omega Rugal
Omega Rugal: ¡Ja ja ja! ¡Nunca pensé que llegarÃa el dÃa en que estarÃa agradeciendo a la campeona de la rectitud!
Athena: ¿Qué? ¿Rugal? ¿¡Qué está pasando!?
Omega Rugal: Es realmente muy simple. Sin Orochi, su poder se volvió mÃo y me resucitó.
Athena: ¿Quieres decir que planeaste la resurrección de Orochi desde el principio?
Omega Rugal: Muy bien. Eres rápida, ¿no? ¡Orochi fue un peón tanto como tú y tus compañeros!
Athena: ¡No dejaré que te salgas con la tuya! ¡Por mi honor como un soldado sÃquico, te detendré!
Omega Rugal: Como desees. Como acto final antes de mi glorioso regreso al mundo, ¡te mostraré el verdadero poder! ¡DeberÃas sentirte honrada de que te haya elegido para ser la primera vÃctima del poderÃo de Omega Rugal!
Diálogos
previos a la batalla (como oponente CPU)
Kyo Kusanagi
Athena: ¡Detente! ¡Solo hasta aquà puedes llegar! ¡Oh! Espera un momento. ¿Kyo? Eres tú, ¿verdad?
Kyo: ¿Quemaste algunas células cerebrales usando todos tus poderes sÃquicos? ¡Claro que soy yo!
Athena: Lo siento, no te reconocà sin tu uniforme escolar.
Kyo: SÃ, como sea. Espera un segundo. ¡El sello de Orochi! ¿Qué estás haciendo aquÃ?
Athena: Las órdenes del maestro Chin. ¡Ups! ¡Casi lo olvido! No puedo dejar que vayas más lejos.
Kyo: Vaya, ¡Eso salió del cielo! ¿Sabes en lo que te estás metiendo, no?
Athena: SÃ. Ambos sabemos que hablar es gratis. y esa acción habla más fuerte.
Kyo: Parece que hablas mi idioma. Si ese es el caso, ¡veamos qué más sabes!
Iori Yagami
Athena: Iori. ¡SabÃa que estarÃas aquÃ! Por orden del maestro, me temo que no puedo dejarte ir más lejos.
Iori: …
Athena: ¡Oye! ¡No te atrevas a ignorarme! ¡No puedes pasar junto a mà asÃ!
Iori: Escucha, pequeña dama. Quédate fuera de mi camino si quieres seguir respirando.
Athena: (No me gusta cómo suena eso). El maestro cree que hay más en todo esto de lo que parece. Me dijo que, si Kyo o tú mismo estuvieran profundamente involucrados, definitivamente debo detenerte.
Athena: ¡Detente! ¡Solo hasta aquà puedes llegar! ¡Oh! Espera un momento. ¿Kyo? Eres tú, ¿verdad?
Kyo: ¿Quemaste algunas células cerebrales usando todos tus poderes sÃquicos? ¡Claro que soy yo!
Athena: Lo siento, no te reconocà sin tu uniforme escolar.
Kyo: SÃ, como sea. Espera un segundo. ¡El sello de Orochi! ¿Qué estás haciendo aquÃ?
Athena: Las órdenes del maestro Chin. ¡Ups! ¡Casi lo olvido! No puedo dejar que vayas más lejos.
Kyo: Vaya, ¡Eso salió del cielo! ¿Sabes en lo que te estás metiendo, no?
Athena: SÃ. Ambos sabemos que hablar es gratis. y esa acción habla más fuerte.
Kyo: Parece que hablas mi idioma. Si ese es el caso, ¡veamos qué más sabes!
Iori Yagami
Athena: Iori. ¡SabÃa que estarÃas aquÃ! Por orden del maestro, me temo que no puedo dejarte ir más lejos.
Iori: …
Athena: ¡Oye! ¡No te atrevas a ignorarme! ¡No puedes pasar junto a mà asÃ!
Iori: Escucha, pequeña dama. Quédate fuera de mi camino si quieres seguir respirando.
Athena: (No me gusta cómo suena eso). El maestro cree que hay más en todo esto de lo que parece. Me dijo que, si Kyo o tú mismo estuvieran profundamente involucrados, definitivamente debo detenerte.
Iori: ¿Detenerme? Ahora hay un pensamiento divertido.
Athena: Veo que no me tomas en serio, pero como depende de mà detenerte… ¡lo haré!
Terry Bogard
Terry: ¡Hola, Athena! ¿Qué pasa?
Athena: Oh, hola, Terry. Ha pasado un tiempo. Pero me temo que no tenemos tiempo para platicar. Todos están en peligro.
Terry: SÃ, lo sé. Pero estoy un poco perdido aquÃ. No tengo idea de dónde ir.
Athena: Has ido lo suficientemente lejos. Dado que no tienes poderes especiales, es demasiado peligroso para ti continuar.
Terry: ¿Poderes especiales? ¿Te refieres a adivinar las estadÃsticas vitales de un niño a cincuenta metros? ¿Eso cuenta?
Athena: ¡Habla en serio, Terry! No puedes ir más lejos. ¡No te dejaré!
Terry: ¡De la manera que me gusta! ¡Resolvamos esto de la manera difÃcil!
Kula Diamond
Kula: ¿Quién eres?
Athena: Espera un minuto. Estoy aquà para salvar a todos los que fueron secuestrados.
Kula: ¿Secuestrados? ¿Es por eso que todos se fueron?
Athena: Es demasiado peligroso para ti ir más lejos. Rescataré a todos. Esperas atrás en nuestro mundo, ¿de acuerdo?
Kula: ¡No! Kula encontrará a todos. QuÃtate de mi camino.
Athena: Me gustarÃa que me escucharas. Si insistes, haré todo lo que esté en mi poder para detenerte.
Kula: Dije sal de mi camino. No quiero hacerte daño.
Mai Shiranui
Athena: Ha pasado un tiempo, Mai.
Mai: ¡Athena! ¿Qué estás haciendo aquÃ?
Athena: Esto es un poco incómodo, Mai, pero, ¿te importarÃa dejar este lugar, por favor? Me encantarÃa explicarte, pero no hay tiempo. Te estarÃa muy agradecido si vuelves.
Mai: Lo siento, Athena. No puedo hacer eso. Ni siquiera para ti. Andy me necesita ahora más que nunca. Si no lo salvo…
Athena: ¿Estás bien, Mai? Escucha, sé cómo te sientes. Sé que quieres ayudar a Andy, pero es demasiado peligroso para ti. No tienes las habilidades. Salvaré a todos, incluso a Andy.
Mai: ¡No! ¡Si tratas de interponerte entre Andy y yo, no dudaré en darte una paliza!
Terry Bogard
Terry: ¡Hola, Athena! ¿Qué pasa?
Athena: Oh, hola, Terry. Ha pasado un tiempo. Pero me temo que no tenemos tiempo para platicar. Todos están en peligro.
Terry: SÃ, lo sé. Pero estoy un poco perdido aquÃ. No tengo idea de dónde ir.
Athena: Has ido lo suficientemente lejos. Dado que no tienes poderes especiales, es demasiado peligroso para ti continuar.
Terry: ¿Poderes especiales? ¿Te refieres a adivinar las estadÃsticas vitales de un niño a cincuenta metros? ¿Eso cuenta?
Athena: ¡Habla en serio, Terry! No puedes ir más lejos. ¡No te dejaré!
Terry: ¡De la manera que me gusta! ¡Resolvamos esto de la manera difÃcil!
Kula Diamond
Kula: ¿Quién eres?
Athena: Espera un minuto. Estoy aquà para salvar a todos los que fueron secuestrados.
Kula: ¿Secuestrados? ¿Es por eso que todos se fueron?
Athena: Es demasiado peligroso para ti ir más lejos. Rescataré a todos. Esperas atrás en nuestro mundo, ¿de acuerdo?
Kula: ¡No! Kula encontrará a todos. QuÃtate de mi camino.
Athena: Me gustarÃa que me escucharas. Si insistes, haré todo lo que esté en mi poder para detenerte.
Kula: Dije sal de mi camino. No quiero hacerte daño.
Mai Shiranui
Athena: Ha pasado un tiempo, Mai.
Mai: ¡Athena! ¿Qué estás haciendo aquÃ?
Athena: Esto es un poco incómodo, Mai, pero, ¿te importarÃa dejar este lugar, por favor? Me encantarÃa explicarte, pero no hay tiempo. Te estarÃa muy agradecido si vuelves.
Mai: Lo siento, Athena. No puedo hacer eso. Ni siquiera para ti. Andy me necesita ahora más que nunca. Si no lo salvo…
Athena: ¿Estás bien, Mai? Escucha, sé cómo te sientes. Sé que quieres ayudar a Andy, pero es demasiado peligroso para ti. No tienes las habilidades. Salvaré a todos, incluso a Andy.
Mai: ¡No! ¡Si tratas de interponerte entre Andy y yo, no dudaré en darte una paliza!
SNK Gals Fighters
Frases de victoria
- ¡Aquà está mi nuevo libro! Dale una leÃda, ¿eh?
- Aquà está mi nuevo video. ¡MÃralo! ¡Te encantará!
- ¡Mi horóscopo decÃa que hoy ganarÃa a lo grande!
- ¿Puedo usar tu armadura en mi próximo combate?
- ¡Creo que usaré un arma también la próxima vez!
Con
información de snk.wikia.com y KOF Universe.
Edición,
traducción, diseño y redacción por EMIRU
para uso exclusivo de KOF Universe.
Si
deseas utilizar este material en tus redes sociales o sitio web, coloca los
créditos correspondientes.
KOF Universe. Creando, compartiendo.
La publicación de comentarios en esta web han sido desactivados